This commit is contained in:
Flatlogic Bot 2026-01-23 10:32:41 +00:00
parent 5976b14df7
commit 8054fdf3a0
7 changed files with 340 additions and 129 deletions

View File

@ -104,6 +104,48 @@
</div> </div>
</div> </div>
<!-- Approved Trucks Management -->
<div class="card border-0 shadow-sm mb-5">
<div class="card-header bg-white py-3">
<h5 class="fw-bold mb-0">{% trans "Manage Approved Trucks" %}</h5>
</div>
<div class="card-body p-0">
<div class="table-responsive">
<table class="table table-hover align-middle mb-0">
<thead class="bg-light">
<tr>
<th>{% trans "Owner" %}</th>
<th>{% trans "Truck Details" %}</th>
<th>{% trans "Plate No" %}</th>
<th class="text-end">{% trans "Actions" %}</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
{% for truck in approved_trucks %}
<tr>
<td>{{ truck.owner.username }}</td>
<td>
<strong>{{ truck.truck_type }}</strong><br>
<small>{{ truck.model }} ({{ truck.year }})</small>
</td>
<td>{{ truck.plate_no }}</td>
<td class="text-end">
<a href="{% url 'suspend_truck' truck.id %}" class="btn btn-outline-danger btn-sm">
<i class="fa-solid fa-ban me-1"></i> {% trans "Suspend" %}
</a>
</td>
</tr>
{% empty %}
<tr>
<td colspan="4" class="text-center py-4 text-muted">{% trans "No approved trucks yet." %}</td>
</tr>
{% endfor %}
</tbody>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div class="mt-5"> <div class="mt-5">
<h4 class="fw-bold mb-4">{% trans "Quick Actions" %}</h4> <h4 class="fw-bold mb-4">{% trans "Quick Actions" %}</h4>
<div class="row g-3"> <div class="row g-3">

View File

@ -10,6 +10,7 @@ urlpatterns = [
path("dashboard/", views.dashboard, name="dashboard"), path("dashboard/", views.dashboard, name="dashboard"),
path("truck/register/", views.truck_register, name="truck_register"), path("truck/register/", views.truck_register, name="truck_register"),
path("truck/<int:truck_id>/approve/", views.approve_truck, name="approve_truck"), path("truck/<int:truck_id>/approve/", views.approve_truck, name="approve_truck"),
path("truck/<int:truck_id>/suspend/", views.suspend_truck, name="suspend_truck"),
path("shipment/post/", views.post_shipment, name="post_shipment"), path("shipment/post/", views.post_shipment, name="post_shipment"),
path("marketplace/", views.marketplace, name="marketplace"), path("marketplace/", views.marketplace, name="marketplace"),
path("shipment/<int:shipment_id>/", views.shipment_detail, name="shipment_detail"), path("shipment/<int:shipment_id>/", views.shipment_detail, name="shipment_detail"),

View File

@ -51,12 +51,14 @@ def dashboard(request):
}) })
elif profile.role == 'ADMIN' or request.user.is_superuser: elif profile.role == 'ADMIN' or request.user.is_superuser:
pending_trucks = Truck.objects.filter(is_approved=False).order_by('-created_at') pending_trucks = Truck.objects.filter(is_approved=False).order_by('-created_at')
approved_trucks = Truck.objects.filter(is_approved=True).order_by('-created_at')
context = { context = {
'total_users': User.objects.count(), 'total_users': User.objects.count(),
'total_trucks': Truck.objects.count(), 'total_trucks': Truck.objects.count(),
'total_shipments': Shipment.objects.count(), 'total_shipments': Shipment.objects.count(),
'total_bids': Bid.objects.count(), 'total_bids': Bid.objects.count(),
'pending_trucks': pending_trucks, 'pending_trucks': pending_trucks,
'approved_trucks': approved_trucks,
} }
return render(request, 'core/admin_dashboard.html', context) return render(request, 'core/admin_dashboard.html', context)
else: else:
@ -95,6 +97,17 @@ def approve_truck(request, truck_id):
messages.success(request, _("Truck approved successfully!")) messages.success(request, _("Truck approved successfully!"))
return redirect('dashboard') return redirect('dashboard')
@login_required
def suspend_truck(request, truck_id):
if not (request.user.profile.role == 'ADMIN' or request.user.is_superuser):
return redirect('dashboard')
truck = get_object_or_404(Truck, id=truck_id)
truck.is_approved = False
truck.save()
messages.warning(request, _("Truck has been suspended."))
return redirect('dashboard')
@login_required @login_required
def post_shipment(request): def post_shipment(request):
if request.user.profile.role != 'SHIPPER': if request.user.profile.role != 'SHIPPER':
@ -180,4 +193,4 @@ def accept_bid(request, bid_id):
bid.shipment.save() bid.shipment.save()
messages.success(request, _("Bid accepted! Shipment is now in progress.")) messages.success(request, _("Bid accepted! Shipment is now in progress."))
return redirect('shipment_detail', shipment_id=bid.shipment.id) return redirect('shipment_detail', shipment_id=bid.shipment.id)

Binary file not shown.

View File

@ -3,15 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 09:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-23 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Gemini\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,19 +18,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: config/settings.py:188 #: config/settings.py:192
msgid "English" msgid "English"
msgstr "الإنجليزية" msgstr "الإنجليزية"
#: config/settings.py:189 #: config/settings.py:193
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "العربية" msgstr "العربية"
#: core/models.py:9 core/templates/registration/register.html:19 #: core/forms.py:9
msgid "Confirm Email"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
#: core/forms.py:29
msgid "The two email fields didn't match."
msgstr "حقلا البريد الإلكتروني غير متطابقين."
#: core/forms.py:42
msgid "e.g. Flatbed, Trailer"
msgstr "مثال: مسطحة، مقطورة"
#: core/forms.py:83
msgid "You must have an approved truck to place a bid."
msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة لتقديم عرض."
#: core/models.py:9
msgid "Shipper (Need Goods Moved)" msgid "Shipper (Need Goods Moved)"
msgstr "شاحن (بحاجة لنقل بضائع)" msgstr "شاحن (بحاجة لنقل بضائع)"
#: core/models.py:10 core/templates/registration/register.html:20 #: core/models.py:10
msgid "Truck Owner (Service Provider)" msgid "Truck Owner (Service Provider)"
msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)" msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)"
@ -39,19 +54,21 @@ msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "مدير النظام" msgstr "مدير النظام"
#: core/models.py:22 core/templates/core/truck_register.html:15 #: core/models.py:22 core/templates/core/truck_register.html:23
msgid "Truck Type" msgid "Truck Type"
msgstr "نوع الشاحنة" msgstr "نوع الشاحنة"
#: core/models.py:23 core/templates/core/truck_register.html:19 #: core/models.py:23 core/templates/core/truck_register.html:28
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "الموديل" msgstr "الموديل"
#: core/models.py:24 core/templates/core/truck_register.html:25 #: core/models.py:24 core/templates/core/truck_register.html:35
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "السنة" msgstr "السنة"
#: core/models.py:25 core/templates/core/truck_register.html:29 #: core/models.py:25 core/templates/core/admin_dashboard.html:63
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:119
#: core/templates/core/truck_register.html:40
msgid "Plate No" msgid "Plate No"
msgstr "رقم اللوحة" msgstr "رقم اللوحة"
@ -59,11 +76,11 @@ msgstr "رقم اللوحة"
msgid "Load Capacity" msgid "Load Capacity"
msgstr "حمولة الشاحنة" msgstr "حمولة الشاحنة"
#: core/models.py:27 core/templates/core/truck_register.html:33 #: core/models.py:27 core/templates/core/truck_register.html:45
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "اللون" msgstr "اللون"
#: core/models.py:30 core/templates/core/truck_register.html:47 #: core/models.py:30 core/templates/core/truck_register.html:61
msgid "Truck Picture" msgid "Truck Picture"
msgstr "صورة الشاحنة" msgstr "صورة الشاحنة"
@ -72,68 +89,70 @@ msgid "Registration Front"
msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)"
#: core/models.py:32 #: core/models.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Register Your Truck"
msgid "Registration Back" msgid "Registration Back"
msgstr "سجل شاحنتك" msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)"
#: core/models.py:33 core/templates/core/truck_register.html:51 #: core/models.py:33 core/templates/core/truck_register.html:66
msgid "Driver License" msgid "Driver License"
msgstr "رخصة القيادة" msgstr "رخصة القيادة"
#: core/models.py:42 core/templates/core/marketplace.html:13 #: core/models.py:35
msgid "Is Approved"
msgstr "معتمد"
#: core/models.py:43 core/templates/core/marketplace.html:13
msgid "Open for Bids" msgid "Open for Bids"
msgstr "مفتوح للعروض" msgstr "مفتوح للعروض"
#: core/models.py:43 #: core/models.py:44
msgid "In Progress" msgid "In Progress"
msgstr "قيد التنفيذ" msgstr "قيد التنفيذ"
#: core/models.py:44 #: core/models.py:45
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "مكتمل" msgstr "مكتمل"
#: core/models.py:45 #: core/models.py:46
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "ملغي" msgstr "ملغي"
#: core/models.py:48 core/templates/core/post_shipment.html:14 #: core/models.py:49 core/templates/core/post_shipment.html:22
msgid "Goods Description" msgid "Goods Description"
msgstr "وصف البضائع" msgstr "وصف البضائع"
#: core/models.py:49 core/templates/core/post_shipment.html:18 #: core/models.py:50 core/templates/core/post_shipment.html:27
msgid "Weight/Volume" msgid "Weight/Volume"
msgstr "الوزن/الحجم" msgstr "الوزن/الحجم"
#: core/models.py:50 core/templates/core/post_shipment.html:23 #: core/models.py:51 core/templates/core/post_shipment.html:33
msgid "Origin" msgid "Origin"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: core/models.py:51 core/templates/core/post_shipment.html:27 #: core/models.py:52 core/templates/core/post_shipment.html:38
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "الوجهة" msgstr "الوجهة"
#: core/models.py:52 core/templates/core/post_shipment.html:32 #: core/models.py:53 core/templates/core/post_shipment.html:44
msgid "Requested Delivery Date" msgid "Requested Delivery Date"
msgstr "تاريخ التسليم المطلوب" msgstr "تاريخ التسليم المطلوب"
#: core/models.py:64 #: core/models.py:65
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار" msgstr "قيد الانتظار"
#: core/models.py:65 #: core/models.py:66
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "مقبول" msgstr "مقبول"
#: core/models.py:66 #: core/models.py:67
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض" msgstr "مرفوض"
#: core/models.py:71 #: core/models.py:72
msgid "Offer Amount" msgid "Offer Amount"
msgstr "قيمة العرض" msgstr "قيمة العرض"
#: core/models.py:72 #: core/models.py:73
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "تعليقات" msgstr "تعليقات"
@ -151,7 +170,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
#: core/templates/base.html:98 core/templates/registration/login.html:11 #: core/templates/base.html:98 core/templates/registration/login.html:11
#: core/templates/registration/login.html:22 #: core/templates/registration/login.html:22
#: core/templates/registration/register.html:32 #: core/templates/registration/register.html:42
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول" msgstr "تسجيل الدخول"
@ -183,6 +202,122 @@ msgstr "اتصل بنا"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "اتصال" msgstr "اتصال"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:4
msgid "Admin Dashboard"
msgstr "لوحة تحكم المسؤول"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:10
msgid "Administrator Dashboard"
msgstr "لوحة تحكم مدير النظام"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:11
msgid "System overview and management"
msgstr "نظرة عامة على النظام وإدارته"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:15
msgid "Go to Django Admin"
msgstr "اذهب إلى إدارة دجانغو"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:25
msgid "Total Users"
msgstr "إجمالي المستخدمين"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:32
msgid "Registered Trucks"
msgstr "الشاحنات المسجلة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:39
msgid "Total Shipments"
msgstr "إجمالي الشحنات"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:46
msgid "Active Bids"
msgstr "العروض النشطة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:54
msgid "Pending Truck Approvals"
msgstr "طلبات اعتماد الشاحنات المعلقة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:61
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:117
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:62
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:118
msgid "Truck Details"
msgstr "تفاصيل الشاحنة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:64
msgid "Documents"
msgstr "المستندات"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:65
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:120
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:80
msgid "Photo"
msgstr "الصورة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:83
msgid "Reg. Front"
msgstr "التسجيل (أمام)"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:86
msgid "Reg. Back"
msgstr "التسجيل (خلف)"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:92
msgid "Approve"
msgstr "اعتماد"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:98
msgid "No trucks awaiting approval."
msgstr "لا توجد شاحنات في انتظار الاعتماد."
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:110
msgid "Manage Approved Trucks"
msgstr "إدارة الشاحنات المعتمدة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:134
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:140
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:50
msgid "No approved trucks yet."
msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد."
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:150
msgid "Quick Actions"
msgstr "إجراءات سريعة"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:159
msgid "View Landing Page"
msgstr "عرض الصفحة الرئيسية"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:160
msgid "See how the site looks to visitors"
msgstr "شاهد كيف يبدو الموقع للزوار"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:172
msgid "Manage Shipments"
msgstr "إدارة الشحنات"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:173
msgid "Approve or moderate shipments"
msgstr "اعتماد أو مراقبة الشحنات"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:185
msgid "Manage Users"
msgstr "إدارة المستخدمين"
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:186
msgid "Review registered profiles"
msgstr "مراجعة الملفات الشخصية المسجلة"
#: core/templates/core/index.html:11 #: core/templates/core/index.html:11
msgid "Smart Cargo Solutions" msgid "Smart Cargo Solutions"
msgstr "حلول شحن ذكية" msgstr "حلول شحن ذكية"
@ -347,52 +482,43 @@ msgstr "الشحنة:"
msgid "Goods:" msgid "Goods:"
msgstr "البضائع:" msgstr "البضائع:"
#: core/templates/core/place_bid.html:20 #: core/templates/core/place_bid.html:18
#: core/templates/core/post_shipment.html:14
#: core/templates/core/truck_register.html:14 core/views.py:32
msgid "Please correct the errors below."
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه."
#: core/templates/core/place_bid.html:27
msgid "Select Truck" msgid "Select Truck"
msgstr "اختر الشاحنة" msgstr "اختر الشاحنة"
#: core/templates/core/place_bid.html:28 #: core/templates/core/place_bid.html:32
msgid "Your Offer Amount" msgid "Your Offer Amount"
msgstr "مبلغ عرضك" msgstr "مبلغ عرضك"
#: core/templates/core/place_bid.html:35 #: core/templates/core/place_bid.html:40
msgid "Comments/Conditions" msgid "Comments/Conditions"
msgstr "التعليقات/الشروط" msgstr "التعليقات/الشروط"
#: core/templates/core/place_bid.html:38 #: core/templates/core/place_bid.html:44
msgid "Submit Offer" msgid "Submit Offer"
msgstr "تقديم العرض" msgstr "تقديم العرض"
#: core/templates/core/place_bid.html:42 #: core/templates/core/place_bid.html:48
msgid "You must register a truck before placing a bid." msgid "You must register a truck before placing a bid."
msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض." msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض."
#: core/templates/core/place_bid.html:43 #: core/templates/core/place_bid.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Register Your Truck"
msgid "Register Truck Now" msgid "Register Truck Now"
msgstr "سجل شاحنتك" msgstr "سجل الشاحنة الآن"
#: core/templates/core/post_shipment.html:10 #: core/templates/core/post_shipment.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Post shipments easily"
msgid "Post a New Shipment" msgid "Post a New Shipment"
msgstr "انشر الشحنات بسهولة" msgstr "نشر شحنة جديدة"
#: core/templates/core/post_shipment.html:15 #: core/templates/core/post_shipment.html:48
msgid "What are you moving? (e.g. 500 boxes of food)"
msgstr "ماذا ستنقل؟ (مثال: 500 صندوق مواد غذائية)"
#: core/templates/core/post_shipment.html:24
#: core/templates/core/post_shipment.html:28
msgid "City, Country"
msgstr "المدينة، الدولة"
#: core/templates/core/post_shipment.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Post shipments easily"
msgid "Post Shipment" msgid "Post Shipment"
msgstr "انشر الشحنات بسهولة" msgstr "نشر الشحنة"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:17 #: core/templates/core/shipment_detail.html:17
msgid "Details" msgid "Details"
@ -403,17 +529,15 @@ msgid "Received Bids"
msgstr "العروض المستلمة" msgstr "العروض المستلمة"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:42 #: core/templates/core/shipment_detail.html:42
#, fuzzy
#| msgid "I am a Truck Owner"
msgid "Truck Owner" msgid "Truck Owner"
msgstr "أنا صاحب شاحنة" msgstr "صاحب الشاحنة"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:43 #: core/templates/core/shipment_detail.html:43
msgid "Truck" msgid "Truck"
msgstr "الشاحنة" msgstr "الشاحنة"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:44 #: core/templates/core/shipment_detail.html:44
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:51 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:88
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "المبلغ" msgstr "المبلغ"
@ -435,10 +559,8 @@ msgid "Shipment in progress!"
msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!" msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:75 #: core/templates/core/shipment_detail.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Find a Truck"
msgid "Assigned Truck:" msgid "Assigned Truck:"
msgstr "ابحث عن شاحنة" msgstr "الشاحنة المعينة:"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:80 #: core/templates/core/shipment_detail.html:80
msgid "Contact Driver on WhatsApp" msgid "Contact Driver on WhatsApp"
@ -449,26 +571,20 @@ msgid "Contact Information"
msgstr "معلومات الاتصال" msgstr "معلومات الاتصال"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:91 #: core/templates/core/shipment_detail.html:91
#, fuzzy
#| msgid "I am a Shipper"
msgid "Shipper:" msgid "Shipper:"
msgstr "أنا شاحن" msgstr "الشاحن:"
#: core/templates/core/shipment_detail.html:93 #: core/templates/core/shipment_detail.html:93
msgid "Phone:" msgid "Phone:"
msgstr "الهاتف:" msgstr "الهاتف:"
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:7 #: core/templates/core/shipper_dashboard.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Dashboard"
msgid "Shipper Dashboard" msgid "Shipper Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم" msgstr "لوحة تحكم الشاحن"
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9 #: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Post shipments easily"
msgid "Post New Shipment" msgid "Post New Shipment"
msgstr "انشر الشحنات بسهولة" msgstr "نشر شحنة جديدة"
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:17 #: core/templates/core/shipper_dashboard.html:17
msgid "My Shipments" msgid "My Shipments"
@ -483,7 +599,7 @@ msgid "Route"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:27 #: core/templates/core/shipper_dashboard.html:27
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:52 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:89
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
@ -496,70 +612,95 @@ msgid "View Details"
msgstr "عرض التفاصيل" msgstr "عرض التفاصيل"
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:50 #: core/templates/core/shipper_dashboard.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Post shipments easily"
msgid "No shipments posted yet." msgid "No shipments posted yet."
msgstr "انشر الشحنات بسهولة" msgstr "لا توجد شحنات منشورة بعد."
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:7 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Dashboard"
msgid "Truck Owner Dashboard" msgid "Truck Owner Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم" msgstr "لوحة تحكم صاحب الشاحنة"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10
msgid "Manage your fleet and active bids."
msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة."
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:14
msgid "Find Shipments" msgid "Find Shipments"
msgstr "ابحث عن شحنات" msgstr "ابحث عن شحنات"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:13 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Register Your Truck"
msgid "Register Truck" msgid "Register Truck"
msgstr "سجل شاحنتك" msgstr "سجل شاحنة"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:22 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:23
msgid "My Trucks" msgid "My Approved Trucks"
msgstr "شاحناتي" msgstr "شاحناتي المعتمدة"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:35 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:38
msgid "No trucks registered." #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:64
msgstr "لا توجد شاحنات مسجلة." msgid "Plate No:"
msgstr "رقم اللوحة:"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:39
msgid "Model:"
msgstr "الموديل:"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:40
msgid "Capacity:"
msgstr "الحمولة:"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:43 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:43
msgid "Approved"
msgstr "معتمد"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:57
msgid "Pending Approval"
msgstr "قيد الاعتماد"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:65
msgid "Submitted on:"
msgstr "تاريخ التقديم:"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:68
msgid "Waiting for Admin Review"
msgstr "في انتظار مراجعة المسؤول"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:80
msgid "My Active Bids" msgid "My Active Bids"
msgstr "عروضي النشطة" msgstr "عروضي النشطة"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:50 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:87
msgid "Shipment" msgid "Shipment"
msgstr "الشحنة" msgstr "الشحنة"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:68 #: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:90
msgid "No bids placed." msgid "Date"
msgstr "لا توجد عروض مقدمة." msgstr "التاريخ"
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:107
msgid "No bids placed yet."
msgstr "لم يتم تقديم عروض بعد."
#: core/templates/core/truck_register.html:10 #: core/templates/core/truck_register.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Register Your Truck"
msgid "Register a Truck" msgid "Register a Truck"
msgstr "سجل شاحنتك" msgstr "تسجيل شاحنة"
#: core/templates/core/truck_register.html:38 #: core/templates/core/truck_register.html:51
msgid "Load Capacity (e.g. 20 Tons)" msgid "Load Capacity (e.g. 20 Tons)"
msgstr "الحمولة (مثال: 20 طن)" msgstr "الحمولة (مثال: 20 طن)"
#: core/templates/core/truck_register.html:43 #: core/templates/core/truck_register.html:57
msgid "Documents & Photos" msgid "Documents & Photos"
msgstr "المستندات والصور" msgstr "المستندات والصور"
#: core/templates/core/truck_register.html:57 #: core/templates/core/truck_register.html:73
msgid "Registration (Front Face)" msgid "Registration (Front Face)"
msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)"
#: core/templates/core/truck_register.html:61 #: core/templates/core/truck_register.html:78
msgid "Registration (Back Face)" msgid "Registration (Back Face)"
msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)" msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)"
#: core/templates/core/truck_register.html:66 #: core/templates/core/truck_register.html:84
msgid "Submit Registration" msgid "Submit Registration"
msgstr "إرسال التسجيل" msgstr "إرسال التسجيل"
@ -576,7 +717,7 @@ msgid "Don't have an account?"
msgstr "ليس لديك حساب؟" msgstr "ليس لديك حساب؟"
#: core/templates/registration/login.html:25 #: core/templates/registration/login.html:25
#: core/templates/registration/register.html:29 #: core/templates/registration/register.html:39
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "تسجيل" msgstr "تسجيل"
@ -584,36 +725,50 @@ msgstr "تسجيل"
msgid "Create your account" msgid "Create your account"
msgstr "أنشئ حسابك" msgstr "أنشئ حسابك"
#: core/templates/registration/register.html:17 #: core/templates/registration/register.html:42
msgid "I am a:"
msgstr "أنا:"
#: core/templates/registration/register.html:25
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
#: core/templates/registration/register.html:32
msgid "Already have an account?" msgid "Already have an account?"
msgstr "لديك حساب بالفعل؟" msgstr "لديك حساب بالفعل؟"
#: core/views.py:79 #: core/views.py:29
msgid "Truck registered successfully!" msgid "Registration successful. Welcome!"
msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح!" msgstr "تم التسجيل بنجاح. مرحباً بك!"
#: core/views.py:104 #: core/views.py:80
msgid "Truck registered successfully! It will be visible after admin approval."
msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح! ستكون مرئية بعد اعتماد المسؤول."
#: core/views.py:83
msgid "There was an error in your registration. Please check the form."
msgstr "حدث خطأ في التسجيل. يرجى التحقق من النموذج."
#: core/views.py:97
msgid "Truck approved successfully!"
msgstr "تم اعتماد الشاحنة بنجاح!"
#: core/views.py:108
msgid "Truck has been suspended."
msgstr "تم تعليق الشاحنة."
#: core/views.py:122
msgid "Shipment posted successfully!" msgid "Shipment posted successfully!"
msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!"
#: core/views.py:137 #: core/views.py:125
msgid "Please correct the errors in the form."
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء في النموذج."
#: core/views.py:147
msgid "You must have at least one approved truck to place a bid."
msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة واحدة على الأقل لتقديم عرض."
#: core/views.py:157
msgid "Bid placed successfully!" msgid "Bid placed successfully!"
msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!" msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!"
#: core/views.py:171 #: core/views.py:160
msgid "Error placing bid. Please check the form."
msgstr "خطأ في تقديم العرض. يرجى التحقق من النموذج."
#: core/views.py:195
msgid "Bid accepted! Shipment is now in progress." msgid "Bid accepted! Shipment is now in progress."
msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن." msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن."
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "المميزات"
#~ msgid "How it Works"
#~ msgstr "كيف يعمل"