demo7
This commit is contained in:
parent
5976b14df7
commit
8054fdf3a0
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -104,6 +104,48 @@
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- Approved Trucks Management -->
|
||||
<div class="card border-0 shadow-sm mb-5">
|
||||
<div class="card-header bg-white py-3">
|
||||
<h5 class="fw-bold mb-0">{% trans "Manage Approved Trucks" %}</h5>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="card-body p-0">
|
||||
<div class="table-responsive">
|
||||
<table class="table table-hover align-middle mb-0">
|
||||
<thead class="bg-light">
|
||||
<tr>
|
||||
<th>{% trans "Owner" %}</th>
|
||||
<th>{% trans "Truck Details" %}</th>
|
||||
<th>{% trans "Plate No" %}</th>
|
||||
<th class="text-end">{% trans "Actions" %}</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
{% for truck in approved_trucks %}
|
||||
<tr>
|
||||
<td>{{ truck.owner.username }}</td>
|
||||
<td>
|
||||
<strong>{{ truck.truck_type }}</strong><br>
|
||||
<small>{{ truck.model }} ({{ truck.year }})</small>
|
||||
</td>
|
||||
<td>{{ truck.plate_no }}</td>
|
||||
<td class="text-end">
|
||||
<a href="{% url 'suspend_truck' truck.id %}" class="btn btn-outline-danger btn-sm">
|
||||
<i class="fa-solid fa-ban me-1"></i> {% trans "Suspend" %}
|
||||
</a>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
{% empty %}
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="4" class="text-center py-4 text-muted">{% trans "No approved trucks yet." %}</td>
|
||||
</tr>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="mt-5">
|
||||
<h4 class="fw-bold mb-4">{% trans "Quick Actions" %}</h4>
|
||||
<div class="row g-3">
|
||||
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ urlpatterns = [
|
||||
path("dashboard/", views.dashboard, name="dashboard"),
|
||||
path("truck/register/", views.truck_register, name="truck_register"),
|
||||
path("truck/<int:truck_id>/approve/", views.approve_truck, name="approve_truck"),
|
||||
path("truck/<int:truck_id>/suspend/", views.suspend_truck, name="suspend_truck"),
|
||||
path("shipment/post/", views.post_shipment, name="post_shipment"),
|
||||
path("marketplace/", views.marketplace, name="marketplace"),
|
||||
path("shipment/<int:shipment_id>/", views.shipment_detail, name="shipment_detail"),
|
||||
|
||||
@ -51,12 +51,14 @@ def dashboard(request):
|
||||
})
|
||||
elif profile.role == 'ADMIN' or request.user.is_superuser:
|
||||
pending_trucks = Truck.objects.filter(is_approved=False).order_by('-created_at')
|
||||
approved_trucks = Truck.objects.filter(is_approved=True).order_by('-created_at')
|
||||
context = {
|
||||
'total_users': User.objects.count(),
|
||||
'total_trucks': Truck.objects.count(),
|
||||
'total_shipments': Shipment.objects.count(),
|
||||
'total_bids': Bid.objects.count(),
|
||||
'pending_trucks': pending_trucks,
|
||||
'approved_trucks': approved_trucks,
|
||||
}
|
||||
return render(request, 'core/admin_dashboard.html', context)
|
||||
else:
|
||||
@ -95,6 +97,17 @@ def approve_truck(request, truck_id):
|
||||
messages.success(request, _("Truck approved successfully!"))
|
||||
return redirect('dashboard')
|
||||
|
||||
@login_required
|
||||
def suspend_truck(request, truck_id):
|
||||
if not (request.user.profile.role == 'ADMIN' or request.user.is_superuser):
|
||||
return redirect('dashboard')
|
||||
|
||||
truck = get_object_or_404(Truck, id=truck_id)
|
||||
truck.is_approved = False
|
||||
truck.save()
|
||||
messages.warning(request, _("Truck has been suspended."))
|
||||
return redirect('dashboard')
|
||||
|
||||
@login_required
|
||||
def post_shipment(request):
|
||||
if request.user.profile.role != 'SHIPPER':
|
||||
@ -180,4 +193,4 @@ def accept_bid(request, bid_id):
|
||||
bid.shipment.save()
|
||||
|
||||
messages.success(request, _("Bid accepted! Shipment is now in progress."))
|
||||
return redirect('shipment_detail', shipment_id=bid.shipment.id)
|
||||
return redirect('shipment_detail', shipment_id=bid.shipment.id)
|
||||
Binary file not shown.
@ -3,15 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 09:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 10:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gemini\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,19 +18,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: config/settings.py:188
|
||||
#: config/settings.py:192
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "الإنجليزية"
|
||||
|
||||
#: config/settings.py:189
|
||||
#: config/settings.py:193
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "العربية"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:9 core/templates/registration/register.html:19
|
||||
#: core/forms.py:9
|
||||
msgid "Confirm Email"
|
||||
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: core/forms.py:29
|
||||
msgid "The two email fields didn't match."
|
||||
msgstr "حقلا البريد الإلكتروني غير متطابقين."
|
||||
|
||||
#: core/forms.py:42
|
||||
msgid "e.g. Flatbed, Trailer"
|
||||
msgstr "مثال: مسطحة، مقطورة"
|
||||
|
||||
#: core/forms.py:83
|
||||
msgid "You must have an approved truck to place a bid."
|
||||
msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة لتقديم عرض."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:9
|
||||
msgid "Shipper (Need Goods Moved)"
|
||||
msgstr "شاحن (بحاجة لنقل بضائع)"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:10 core/templates/registration/register.html:20
|
||||
#: core/models.py:10
|
||||
msgid "Truck Owner (Service Provider)"
|
||||
msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)"
|
||||
|
||||
@ -39,19 +54,21 @@ msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "مدير النظام"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:22 core/templates/core/truck_register.html:15
|
||||
#: core/models.py:22 core/templates/core/truck_register.html:23
|
||||
msgid "Truck Type"
|
||||
msgstr "نوع الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:23 core/templates/core/truck_register.html:19
|
||||
#: core/models.py:23 core/templates/core/truck_register.html:28
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "الموديل"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:24 core/templates/core/truck_register.html:25
|
||||
#: core/models.py:24 core/templates/core/truck_register.html:35
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "السنة"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:25 core/templates/core/truck_register.html:29
|
||||
#: core/models.py:25 core/templates/core/admin_dashboard.html:63
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:119
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:40
|
||||
msgid "Plate No"
|
||||
msgstr "رقم اللوحة"
|
||||
|
||||
@ -59,11 +76,11 @@ msgstr "رقم اللوحة"
|
||||
msgid "Load Capacity"
|
||||
msgstr "حمولة الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:27 core/templates/core/truck_register.html:33
|
||||
#: core/models.py:27 core/templates/core/truck_register.html:45
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "اللون"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:30 core/templates/core/truck_register.html:47
|
||||
#: core/models.py:30 core/templates/core/truck_register.html:61
|
||||
msgid "Truck Picture"
|
||||
msgstr "صورة الشاحنة"
|
||||
|
||||
@ -72,68 +89,70 @@ msgid "Registration Front"
|
||||
msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Register Your Truck"
|
||||
msgid "Registration Back"
|
||||
msgstr "سجل شاحنتك"
|
||||
msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:33 core/templates/core/truck_register.html:51
|
||||
#: core/models.py:33 core/templates/core/truck_register.html:66
|
||||
msgid "Driver License"
|
||||
msgstr "رخصة القيادة"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:42 core/templates/core/marketplace.html:13
|
||||
#: core/models.py:35
|
||||
msgid "Is Approved"
|
||||
msgstr "معتمد"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:43 core/templates/core/marketplace.html:13
|
||||
msgid "Open for Bids"
|
||||
msgstr "مفتوح للعروض"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:43
|
||||
#: core/models.py:44
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "قيد التنفيذ"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:44
|
||||
#: core/models.py:45
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "مكتمل"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:45
|
||||
#: core/models.py:46
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "ملغي"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:48 core/templates/core/post_shipment.html:14
|
||||
#: core/models.py:49 core/templates/core/post_shipment.html:22
|
||||
msgid "Goods Description"
|
||||
msgstr "وصف البضائع"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:49 core/templates/core/post_shipment.html:18
|
||||
#: core/models.py:50 core/templates/core/post_shipment.html:27
|
||||
msgid "Weight/Volume"
|
||||
msgstr "الوزن/الحجم"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:50 core/templates/core/post_shipment.html:23
|
||||
#: core/models.py:51 core/templates/core/post_shipment.html:33
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:51 core/templates/core/post_shipment.html:27
|
||||
#: core/models.py:52 core/templates/core/post_shipment.html:38
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "الوجهة"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:52 core/templates/core/post_shipment.html:32
|
||||
#: core/models.py:53 core/templates/core/post_shipment.html:44
|
||||
msgid "Requested Delivery Date"
|
||||
msgstr "تاريخ التسليم المطلوب"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:64
|
||||
#: core/models.py:65
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "قيد الانتظار"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:65
|
||||
#: core/models.py:66
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "مقبول"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:66
|
||||
#: core/models.py:67
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "مرفوض"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:71
|
||||
#: core/models.py:72
|
||||
msgid "Offer Amount"
|
||||
msgstr "قيمة العرض"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:72
|
||||
#: core/models.py:73
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "تعليقات"
|
||||
|
||||
@ -151,7 +170,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
|
||||
|
||||
#: core/templates/base.html:98 core/templates/registration/login.html:11
|
||||
#: core/templates/registration/login.html:22
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:32
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:42
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
@ -183,6 +202,122 @@ msgstr "اتصل بنا"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:4
|
||||
msgid "Admin Dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة تحكم المسؤول"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:10
|
||||
msgid "Administrator Dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة تحكم مدير النظام"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:11
|
||||
msgid "System overview and management"
|
||||
msgstr "نظرة عامة على النظام وإدارته"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:15
|
||||
msgid "Go to Django Admin"
|
||||
msgstr "اذهب إلى إدارة دجانغو"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:25
|
||||
msgid "Total Users"
|
||||
msgstr "إجمالي المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:32
|
||||
msgid "Registered Trucks"
|
||||
msgstr "الشاحنات المسجلة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:39
|
||||
msgid "Total Shipments"
|
||||
msgstr "إجمالي الشحنات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:46
|
||||
msgid "Active Bids"
|
||||
msgstr "العروض النشطة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:54
|
||||
msgid "Pending Truck Approvals"
|
||||
msgstr "طلبات اعتماد الشاحنات المعلقة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:61
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:117
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "المالك"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:62
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:118
|
||||
msgid "Truck Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:64
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "المستندات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:65
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:120
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "الإجراءات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:80
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "الصورة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:83
|
||||
msgid "Reg. Front"
|
||||
msgstr "التسجيل (أمام)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:86
|
||||
msgid "Reg. Back"
|
||||
msgstr "التسجيل (خلف)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:92
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "اعتماد"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:98
|
||||
msgid "No trucks awaiting approval."
|
||||
msgstr "لا توجد شاحنات في انتظار الاعتماد."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:110
|
||||
msgid "Manage Approved Trucks"
|
||||
msgstr "إدارة الشاحنات المعتمدة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:134
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "تعليق"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:140
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:50
|
||||
msgid "No approved trucks yet."
|
||||
msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:150
|
||||
msgid "Quick Actions"
|
||||
msgstr "إجراءات سريعة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:159
|
||||
msgid "View Landing Page"
|
||||
msgstr "عرض الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:160
|
||||
msgid "See how the site looks to visitors"
|
||||
msgstr "شاهد كيف يبدو الموقع للزوار"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:172
|
||||
msgid "Manage Shipments"
|
||||
msgstr "إدارة الشحنات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:173
|
||||
msgid "Approve or moderate shipments"
|
||||
msgstr "اعتماد أو مراقبة الشحنات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:185
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr "إدارة المستخدمين"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/admin_dashboard.html:186
|
||||
msgid "Review registered profiles"
|
||||
msgstr "مراجعة الملفات الشخصية المسجلة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/index.html:11
|
||||
msgid "Smart Cargo Solutions"
|
||||
msgstr "حلول شحن ذكية"
|
||||
@ -347,52 +482,43 @@ msgstr "الشحنة:"
|
||||
msgid "Goods:"
|
||||
msgstr "البضائع:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:20
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:18
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:14
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:14 core/views.py:32
|
||||
msgid "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:27
|
||||
msgid "Select Truck"
|
||||
msgstr "اختر الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:28
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:32
|
||||
msgid "Your Offer Amount"
|
||||
msgstr "مبلغ عرضك"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:35
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:40
|
||||
msgid "Comments/Conditions"
|
||||
msgstr "التعليقات/الشروط"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:38
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:44
|
||||
msgid "Submit Offer"
|
||||
msgstr "تقديم العرض"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:42
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:48
|
||||
msgid "You must register a truck before placing a bid."
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Register Your Truck"
|
||||
#: core/templates/core/place_bid.html:49
|
||||
msgid "Register Truck Now"
|
||||
msgstr "سجل شاحنتك"
|
||||
msgstr "سجل الشاحنة الآن"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post shipments easily"
|
||||
msgid "Post a New Shipment"
|
||||
msgstr "انشر الشحنات بسهولة"
|
||||
msgstr "نشر شحنة جديدة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:15
|
||||
msgid "What are you moving? (e.g. 500 boxes of food)"
|
||||
msgstr "ماذا ستنقل؟ (مثال: 500 صندوق مواد غذائية)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:24
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:28
|
||||
msgid "City, Country"
|
||||
msgstr "المدينة، الدولة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post shipments easily"
|
||||
#: core/templates/core/post_shipment.html:48
|
||||
msgid "Post Shipment"
|
||||
msgstr "انشر الشحنات بسهولة"
|
||||
msgstr "نشر الشحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:17
|
||||
msgid "Details"
|
||||
@ -403,17 +529,15 @@ msgid "Received Bids"
|
||||
msgstr "العروض المستلمة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I am a Truck Owner"
|
||||
msgid "Truck Owner"
|
||||
msgstr "أنا صاحب شاحنة"
|
||||
msgstr "صاحب الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:43
|
||||
msgid "Truck"
|
||||
msgstr "الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:44
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:51
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:88
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "المبلغ"
|
||||
|
||||
@ -435,10 +559,8 @@ msgid "Shipment in progress!"
|
||||
msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Find a Truck"
|
||||
msgid "Assigned Truck:"
|
||||
msgstr "ابحث عن شاحنة"
|
||||
msgstr "الشاحنة المعينة:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:80
|
||||
msgid "Contact Driver on WhatsApp"
|
||||
@ -449,26 +571,20 @@ msgid "Contact Information"
|
||||
msgstr "معلومات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I am a Shipper"
|
||||
msgid "Shipper:"
|
||||
msgstr "أنا شاحن"
|
||||
msgstr "الشاحن:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipment_detail.html:93
|
||||
msgid "Phone:"
|
||||
msgstr "الهاتف:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dashboard"
|
||||
msgid "Shipper Dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة التحكم"
|
||||
msgstr "لوحة تحكم الشاحن"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post shipments easily"
|
||||
msgid "Post New Shipment"
|
||||
msgstr "انشر الشحنات بسهولة"
|
||||
msgstr "نشر شحنة جديدة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:17
|
||||
msgid "My Shipments"
|
||||
@ -483,7 +599,7 @@ msgid "Route"
|
||||
msgstr "المسار"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:27
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:52
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:89
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
@ -496,70 +612,95 @@ msgid "View Details"
|
||||
msgstr "عرض التفاصيل"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post shipments easily"
|
||||
msgid "No shipments posted yet."
|
||||
msgstr "انشر الشحنات بسهولة"
|
||||
msgstr "لا توجد شحنات منشورة بعد."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dashboard"
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:9
|
||||
msgid "Truck Owner Dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة التحكم"
|
||||
msgstr "لوحة تحكم صاحب الشاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10
|
||||
msgid "Manage your fleet and active bids."
|
||||
msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:14
|
||||
msgid "Find Shipments"
|
||||
msgstr "ابحث عن شحنات"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Register Your Truck"
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:17
|
||||
msgid "Register Truck"
|
||||
msgstr "سجل شاحنتك"
|
||||
msgstr "سجل شاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:22
|
||||
msgid "My Trucks"
|
||||
msgstr "شاحناتي"
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:23
|
||||
msgid "My Approved Trucks"
|
||||
msgstr "شاحناتي المعتمدة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:35
|
||||
msgid "No trucks registered."
|
||||
msgstr "لا توجد شاحنات مسجلة."
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:38
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:64
|
||||
msgid "Plate No:"
|
||||
msgstr "رقم اللوحة:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:39
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr "الموديل:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:40
|
||||
msgid "Capacity:"
|
||||
msgstr "الحمولة:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:43
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "معتمد"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:57
|
||||
msgid "Pending Approval"
|
||||
msgstr "قيد الاعتماد"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:65
|
||||
msgid "Submitted on:"
|
||||
msgstr "تاريخ التقديم:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:68
|
||||
msgid "Waiting for Admin Review"
|
||||
msgstr "في انتظار مراجعة المسؤول"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:80
|
||||
msgid "My Active Bids"
|
||||
msgstr "عروضي النشطة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:50
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:87
|
||||
msgid "Shipment"
|
||||
msgstr "الشحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:68
|
||||
msgid "No bids placed."
|
||||
msgstr "لا توجد عروض مقدمة."
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:90
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:107
|
||||
msgid "No bids placed yet."
|
||||
msgstr "لم يتم تقديم عروض بعد."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Register Your Truck"
|
||||
msgid "Register a Truck"
|
||||
msgstr "سجل شاحنتك"
|
||||
msgstr "تسجيل شاحنة"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:38
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:51
|
||||
msgid "Load Capacity (e.g. 20 Tons)"
|
||||
msgstr "الحمولة (مثال: 20 طن)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:43
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:57
|
||||
msgid "Documents & Photos"
|
||||
msgstr "المستندات والصور"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:57
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:73
|
||||
msgid "Registration (Front Face)"
|
||||
msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:61
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:78
|
||||
msgid "Registration (Back Face)"
|
||||
msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:66
|
||||
#: core/templates/core/truck_register.html:84
|
||||
msgid "Submit Registration"
|
||||
msgstr "إرسال التسجيل"
|
||||
|
||||
@ -576,7 +717,7 @@ msgid "Don't have an account?"
|
||||
msgstr "ليس لديك حساب؟"
|
||||
|
||||
#: core/templates/registration/login.html:25
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:29
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:39
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "تسجيل"
|
||||
|
||||
@ -584,36 +725,50 @@ msgstr "تسجيل"
|
||||
msgid "Create your account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابك"
|
||||
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:17
|
||||
msgid "I am a:"
|
||||
msgstr "أنا:"
|
||||
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:25
|
||||
msgid "Phone Number"
|
||||
msgstr "رقم الهاتف"
|
||||
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:32
|
||||
#: core/templates/registration/register.html:42
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "لديك حساب بالفعل؟"
|
||||
|
||||
#: core/views.py:79
|
||||
msgid "Truck registered successfully!"
|
||||
msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح!"
|
||||
#: core/views.py:29
|
||||
msgid "Registration successful. Welcome!"
|
||||
msgstr "تم التسجيل بنجاح. مرحباً بك!"
|
||||
|
||||
#: core/views.py:104
|
||||
#: core/views.py:80
|
||||
msgid "Truck registered successfully! It will be visible after admin approval."
|
||||
msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح! ستكون مرئية بعد اعتماد المسؤول."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:83
|
||||
msgid "There was an error in your registration. Please check the form."
|
||||
msgstr "حدث خطأ في التسجيل. يرجى التحقق من النموذج."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:97
|
||||
msgid "Truck approved successfully!"
|
||||
msgstr "تم اعتماد الشاحنة بنجاح!"
|
||||
|
||||
#: core/views.py:108
|
||||
msgid "Truck has been suspended."
|
||||
msgstr "تم تعليق الشاحنة."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:122
|
||||
msgid "Shipment posted successfully!"
|
||||
msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!"
|
||||
|
||||
#: core/views.py:137
|
||||
#: core/views.py:125
|
||||
msgid "Please correct the errors in the form."
|
||||
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء في النموذج."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:147
|
||||
msgid "You must have at least one approved truck to place a bid."
|
||||
msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة واحدة على الأقل لتقديم عرض."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:157
|
||||
msgid "Bid placed successfully!"
|
||||
msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!"
|
||||
|
||||
#: core/views.py:171
|
||||
#: core/views.py:160
|
||||
msgid "Error placing bid. Please check the form."
|
||||
msgstr "خطأ في تقديم العرض. يرجى التحقق من النموذج."
|
||||
|
||||
#: core/views.py:195
|
||||
msgid "Bid accepted! Shipment is now in progress."
|
||||
msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Features"
|
||||
#~ msgstr "المميزات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How it Works"
|
||||
#~ msgstr "كيف يعمل"
|
||||
msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن."
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user