Autosave: 20260125-162650

This commit is contained in:
Flatlogic Bot 2026-01-25 16:26:50 +00:00
parent b77b8b1619
commit a8a48697b3
2 changed files with 150 additions and 94 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Gemini\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "إعدادات واتساب (بوابة Wablas)"
msgid ""
"Configure your Wablas API connection. Use \"Test WhatsApp Configuration\" to "
"verify."
msgstr "قم بتكوين اتصال Wablas API الخاص بك. استخدم \"اختبار إعدادات واتساب\" للتحقق."
msgstr ""
"قم بتكوين اتصال Wablas API الخاص بك. استخدم \"اختبار إعدادات واتساب\" للتحقق."
#: core/admin.py:108
msgid "Test WhatsApp"
@ -70,8 +71,8 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Your Name"
msgstr "اسمك"
#: core/forms.py:9 core/forms.py:28 core/forms.py:90 core/forms.py:97
#: core/templates/core/profile.html:41
#: core/forms.py:9 core/forms.py:18 core/forms.py:29 core/forms.py:91
#: core/forms.py:98 core/templates/core/profile.html:41
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -103,114 +104,118 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور"
msgid "Register as"
msgstr "التسجيل كـ"
#: core/forms.py:17 core/forms.py:92 core/models.py:71 core/models.py:158
#: core/forms.py:17 core/forms.py:93 core/models.py:71 core/models.py:158
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
#: core/forms.py:19 core/forms.py:112 core/models.py:25 core/models.py:29
#: core/forms.py:18 core/forms.py:98
msgid "WhatsApp"
msgstr "واتساب"
#: core/forms.py:18
msgid "Verify via"
msgstr "التحقق بواسطة"
#: core/forms.py:20 core/forms.py:113 core/models.py:25 core/models.py:29
#: core/models.py:75
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
#: core/forms.py:20 core/forms.py:113 core/models.py:43 core/models.py:47
#: core/forms.py:21 core/forms.py:114 core/models.py:43 core/models.py:47
#: core/models.py:76
msgid "Governate"
msgstr "المحافظة"
#: core/forms.py:21 core/forms.py:114 core/models.py:61 core/models.py:77
#: core/forms.py:22 core/forms.py:115 core/models.py:61 core/models.py:77
msgid "City"
msgstr "المدينة"
#: core/forms.py:27
#: core/forms.py:28
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: core/forms.py:29 core/forms.py:88
#: core/forms.py:30 core/forms.py:89
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
#: core/forms.py:30 core/forms.py:89
#: core/forms.py:31 core/forms.py:90
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
#: core/forms.py:69
#: core/forms.py:70
msgid "Passwords don't match"
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
#: core/forms.py:93 core/models.py:73 core/models.py:157
#: core/forms.py:94 core/models.py:73 core/models.py:157
#: core/templates/core/profile.html:59
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
#: core/forms.py:94 core/models.py:72
#: core/forms.py:95 core/models.py:72
msgid "Profile Picture"
msgstr "الصورة الشخصية"
#: core/forms.py:97
msgid "WhatsApp"
msgstr "واتساب"
#: core/forms.py:98
#: core/forms.py:99
msgid "Verify changes via"
msgstr "التحقق من التغييرات عبر"
#: core/forms.py:166
#: core/forms.py:167
msgid "What are you sending?"
msgstr "ماذا سترسل؟"
#: core/forms.py:173 core/forms.py:178
#: core/forms.py:174 core/forms.py:179
msgid "Street/Building"
msgstr "الشارع/المبنى"
#: core/forms.py:184
#: core/forms.py:185
msgid "Package Description"
msgstr "وصف الطرد"
#: core/forms.py:185 core/models.py:116
#: core/forms.py:186 core/models.py:116
msgid "Weight (kg)"
msgstr "الوزن (كجم)"
#: core/forms.py:186
#: core/forms.py:187
msgid "Shipping Price (OMR)"
msgstr "سعر الشحن (ر.ع)"
#: core/forms.py:187 core/models.py:120
#: core/forms.py:188 core/models.py:120
msgid "Pickup Country"
msgstr "دولة الاستلام"
#: core/forms.py:188 core/models.py:121
#: core/forms.py:189 core/models.py:121
msgid "Pickup Governate"
msgstr "محافظة الاستلام"
#: core/forms.py:189 core/models.py:122
#: core/forms.py:190 core/models.py:122
msgid "Pickup City"
msgstr "مدينة الاستلام"
#: core/forms.py:190
#: core/forms.py:191
msgid "Pickup Address (Street/Building)"
msgstr "عنوان الاستلام (الشارع/المبنى)"
#: core/forms.py:191 core/models.py:126
#: core/forms.py:192 core/models.py:126
msgid "Delivery Country"
msgstr "دولة التوصيل"
#: core/forms.py:192 core/models.py:127
#: core/forms.py:193 core/models.py:127
msgid "Delivery Governate"
msgstr "محافظة التوصيل"
#: core/forms.py:193 core/models.py:128
#: core/forms.py:194 core/models.py:128
msgid "Delivery City"
msgstr "مدينة التوصيل"
#: core/forms.py:194
#: core/forms.py:195
msgid "Delivery Address (Street/Building)"
msgstr "عنوان التوصيل (الشارع/المبنى)"
#: core/forms.py:195 core/models.py:131
#: core/forms.py:196 core/models.py:131
msgid "Receiver Name"
msgstr "اسم المستلم"
#: core/forms.py:196 core/models.py:132
#: core/forms.py:197 core/models.py:132
msgid "Receiver Phone"
msgstr "هاتف المستلم"
@ -415,6 +420,12 @@ msgstr "تحديث الملف الشخصي"
msgid "Password Reset"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: core/models.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Registration Number"
msgid "Registration"
msgstr "رقم السجل التجاري"
#: core/templates/admin/core/platformprofile/test_email.html:11
#: core/templates/admin/core/platformprofile/test_whatsapp.html:11
msgid "Home"
@ -809,7 +820,9 @@ msgstr ""
"لقد أرسلنا رمز التحقق إلى وسيلة الاتصال المحددة. يرجى إدخاله أدناه لحفظ "
"تغييراتك."
#: core/templates/core/verify_otp.html:27 core/views.py:267
#: core/templates/core/verify_otp.html:27
#: core/templates/core/verify_registration.html:27 core/views.py:63
#: core/views.py:330
msgid "Verification Code"
msgstr "رمز التحقق"
@ -817,84 +830,127 @@ msgstr "رمز التحقق"
msgid "Verify & Save"
msgstr "تحقق وحفظ"
#: core/templates/core/verify_registration.html:4
#: core/templates/core/verify_registration.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Create Account"
msgid "Verify Account"
msgstr "إنشاء حساب"
#: core/templates/core/verify_registration.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Register"
msgid "Back to Register"
msgstr "تسجيل"
#: core/templates/core/verify_registration.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Verification Code"
msgid "Account Verification"
msgstr "رمز التحقق"
#: core/templates/core/verify_registration.html:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We have sent a verification code to your selected contact method. Please "
#| "enter it below to save your changes."
msgid ""
"We have sent a verification code to verify your account. Please enter it "
"below to complete registration."
msgstr ""
"لقد أرسلنا رمز التحقق إلى وسيلة الاتصال المحددة. يرجى إدخاله أدناه لحفظ "
"تغييراتك."
#: core/views.py:34
msgid "Parcel not found."
msgstr "الطرد غير موجود."
#: core/views.py:74
msgid "Only shippers can request shipments."
msgstr "فقط الشاحنين يمكنهم طلب شحنات."
#: core/views.py:87
msgid "Shipment requested successfully! Tracking ID: "
msgstr "تم طلب الشحنة بنجاح! رقم التتبع: "
#: core/views.py:97
msgid "Only car owners can accept shipments."
msgstr "فقط أصحاب السيارات يمكنهم قبول الشحنات."
#: core/views.py:108
msgid "You have accepted the shipment!"
msgstr "لقد قبلت الشحنة!"
#: core/views.py:123
msgid "Status updated successfully!"
msgstr "تم تحديث الحالة بنجاح!"
#: core/views.py:131
msgid "Payments are currently disabled by the administrator."
msgstr "المدفوعات معطلة حالياً من قبل المسؤول."
#: core/views.py:148
msgid "Could not initiate payment. Please try again later."
msgstr "تعذر بدء الدفع. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: core/views.py:167
msgid "Payment successful! Your shipment is now active."
msgstr "تم الدفع بنجاح! شحنتك نشطة الآن."
#: core/views.py:169
msgid "Payment status is pending or failed. Please check your dashboard."
msgstr "حالة الدفع معلقة أو فشلت. يرجى التحقق من لوحة التحكم."
#: core/views.py:175
msgid "Payment was cancelled."
msgstr "تم إلغاء الدفع."
#: core/views.py:214
msgid "Your message has been sent successfully!"
msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح!"
#: core/views.py:216
msgid "There was an error sending your message. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال رسالتك. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: core/views.py:261
#: core/views.py:60 core/views.py:324
msgid "Verification code sent to WhatsApp."
msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى واتساب."
#: core/views.py:273
#: core/views.py:69 core/views.py:336
msgid "Verification code sent to email."
msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى البريد الإلكتروني."
#: core/views.py:320
msgid "Profile updated successfully!"
msgstr "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح!"
#: core/views.py:323
msgid "Session expired. Please try again."
#: core/views.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Session expired. Please try again."
msgid "Session expired or invalid."
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: core/views.py:326
#: core/views.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Profile updated successfully!"
msgid "Account verified successfully!"
msgstr "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح!"
#: core/views.py:110 core/views.py:389
msgid "Invalid or expired code."
msgstr "الرمز غير صالح أو منتهي الصلاحية."
#: core/views.py:328
#: core/views.py:112 core/views.py:391
msgid "Invalid code."
msgstr "رمز غير صالح."
#: core/views.py:137
msgid "Only shippers can request shipments."
msgstr "فقط الشاحنين يمكنهم طلب شحنات."
#: core/views.py:150
msgid "Shipment requested successfully! Tracking ID: "
msgstr "تم طلب الشحنة بنجاح! رقم التتبع: "
#: core/views.py:160
msgid "Only car owners can accept shipments."
msgstr "فقط أصحاب السيارات يمكنهم قبول الشحنات."
#: core/views.py:171
msgid "You have accepted the shipment!"
msgstr "لقد قبلت الشحنة!"
#: core/views.py:186
msgid "Status updated successfully!"
msgstr "تم تحديث الحالة بنجاح!"
#: core/views.py:194
msgid "Payments are currently disabled by the administrator."
msgstr "المدفوعات معطلة حالياً من قبل المسؤول."
#: core/views.py:211
msgid "Could not initiate payment. Please try again later."
msgstr "تعذر بدء الدفع. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: core/views.py:230
msgid "Payment successful! Your shipment is now active."
msgstr "تم الدفع بنجاح! شحنتك نشطة الآن."
#: core/views.py:232
msgid "Payment status is pending or failed. Please check your dashboard."
msgstr "حالة الدفع معلقة أو فشلت. يرجى التحقق من لوحة التحكم."
#: core/views.py:238
msgid "Payment was cancelled."
msgstr "تم إلغاء الدفع."
#: core/views.py:277
msgid "Your message has been sent successfully!"
msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح!"
#: core/views.py:279
msgid "There was an error sending your message. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال رسالتك. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: core/views.py:383
msgid "Profile updated successfully!"
msgstr "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح!"
#: core/views.py:386
msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#~ msgid "Hello"
#~ msgstr "مرحباً"
#~ msgid "Find Loads"
#~ msgstr "البحث عن شحنات"
#~ msgstr "البحث عن شحنات"