msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MainWP Child\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-20 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:24+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: mainwp-child.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: libs/phpseclib/vendor\n" #: class/class-mainwp-backup.php:192 msgid "Another backup process is running. Please, try again later." msgstr "" "Es läuft ein anderer Sicherungsprozess. Bitte versuchen Sie es später noch " "einmal." #: class/class-mainwp-child-actions.php:353 #, php-format msgctxt "" "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: " "Plugin/theme version" msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s" msgstr "Installiert %1$s: %2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:368 #, php-format msgctxt "" "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/" "theme version" msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s" msgstr "Aktualisierte %1$s: %2$s %3$s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:463 #: class/class-mainwp-child-actions.php:490 #: class/class-mainwp-child-actions.php:587 msgid "network wide" msgstr "netzwerkweit" #: class/class-mainwp-child-actions.php:471 #, php-format msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide" msgid "\"%1$s\" plugin activated %2$s" msgstr "\"%1$s\" Plugin aktiviert %2$s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:494 #, php-format msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide" msgid "\"%1$s\" plugin deactivated %2$s" msgstr "\"%1$s\" Plugin deaktiviert %2$s" #: class/class-mainwp-child-actions.php:513 #, php-format msgid "\"%s\" theme activated" msgstr "\"%s\" Thema aktiviert" #: class/class-mainwp-child-actions.php:544 #, php-format msgid "\"%s\" theme deleted" msgstr "\"%s\" Thema gelöscht" #: class/class-mainwp-child-actions.php:590 #, php-format msgid "\"%s\" plugin deleted" msgstr "\"%s\" Plugin gelöscht" #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:622 #: class/class-mainwp-child-actions.php:650 #, php-format msgid "WordPress auto-updated to %s" msgstr "WordPress wird automatisch auf %s aktualisiert" #. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2"). #: class/class-mainwp-child-actions.php:653 #, php-format msgid "WordPress updated to %s" msgstr "WordPress aktualisiert auf %s" # @ default # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-actions.php:893 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:513 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:662 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:356 msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site." msgstr "Bitte installieren Sie das BackupBuddy-Plugin auf der Child-Site." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:541 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:594 #: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:279 msgid "Invalid data. Please check and try again." msgstr "Ungültige Daten. Bitte überprüfen Sie und versuchen Sie es erneut." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:720 msgid "Remote destination settings were not reset." msgstr "Die Einstellungen des entfernten Ziels wurden nicht zurückgesetzt." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:729 msgid "Plugin settings have been reset to defaults." msgstr "Die Plugin-Einstellungen wurden auf die Standardwerte zurückgesetzt." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:768 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:398 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3848 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:830 msgid "" "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow " "schedules" msgstr "" "Läuft nur für die Hauptsite oder die eigenständige Site. Multisite " "Unterseiten erlauben keine Zeitpläne" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:836 msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data" msgstr "" "Fehler: Der Sicherungsplan wurde nicht gefunden oder die Daten sind ungültig" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:839 msgid "" "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the " "backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging " "service, to generate site activity." msgstr "" "Hinweis: Wenn es keine Site-Aktivität gibt, kann es zu Verzögerungen " "zwischen den einzelnen Schritten der Sicherung kommen. Greifen Sie auf die " "Website zu oder verwenden Sie einen Drittanbieterdienst, wie z. B. einen " "kostenlosen Ping-Dienst, um Website-Aktivität zu erzeugen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:864 msgid "Invalid schedule data" msgstr "Ungültige Anforderung" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:904 msgid "Invalid profile data" msgstr "Ungültige Anforderung" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1676 msgid "Backup Status" msgstr "Status" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1676 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782 msgid "View Backup Log" msgstr "Sicherungsprotokoll anzeigen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3416 msgid "View Log" msgstr "Protokoll ansehen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1755 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1980 msgid "Unable to access fileoptions data file." msgstr "Der Zugriff auf die Datei fileoptions ist nicht möglich." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1778 msgid "Backup Process Technical Details" msgstr "Technische Details des Sicherungsprozesses" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1863 msgid "Empty schedule ids" msgstr "Leere Zeitplan-IDs" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2040 msgid "Integrity Test" msgstr "Integritätstest" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2041 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:949 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:958 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:428 msgid "Status" msgstr "Status" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2152 msgid "Backup Steps" msgstr "Sicherungskopie" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2153 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1078 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2154 msgid "Attempts" msgstr "Versuche" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2158 msgid "No step statistics were found for this backup." msgstr "Für diese Sicherung wurde keine Schrittstatistik gefunden." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2298 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2328 msgid "" "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the " "Status Log for details." msgstr "" "Fataler Fehler #4344443: Sicherung fehlgeschlagen. Bitte sehen Sie sich die " "im Statusprotokoll aufgeführten Fehler an." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2570 msgid "Nothing has been logged." msgstr "Es wurde nichts protokolliert." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2700 msgid "Malware Scan URL" msgstr "Malware-Scan-URL" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2710 msgid "" "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be " "internet accessible to scan." msgstr "" "ERROR: Sie führen Ihre Website derzeit lokal aus. Zum Scannen muss Ihre " "Website über das Internet zugänglich sein." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2744 msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:" msgstr "" "ERROR #24452. Ergebnisse des Malware-Scans können nicht geladen werden. " "Einzelheiten:" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2754 msgid "An error was encountered attempting to scan this site." msgstr "Beim Versuch, diese Seite zu scannen, ist ein Fehler aufgetreten." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2755 msgid "" "An internet connection is required and this site must be accessible on the " "public internet." msgstr "" "Eine Internetverbindung ist erforderlich und die Seite muss über das " "öffentliche Internet zugänglich sein." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2788 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2813 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2830 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2839 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2848 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2857 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2866 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2881 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2890 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2899 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2908 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2917 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2932 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2946 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2960 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2974 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2988 msgid "none" msgstr "keine" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2796 msgid "Warning: Possible Malware Detected!" msgstr "Warnung: Mögliche Malware entdeckt!" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2796 msgid "See details below." msgstr "Einzelheiten siehe unten." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2804 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2822 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2925 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2939 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2953 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2967 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2981 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Aus-/Einklappen klicken" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2805 msgid "Malware Detection" msgstr "Malware-Erkennung" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2807 msgid "Malware" msgstr "Malware" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2823 msgid "Web server details" msgstr "Angaben zum Webserver" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2825 msgid "Site" msgstr "Seite" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2834 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2843 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2852 msgid "System details" msgstr "Einzelheiten zum System" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2861 msgid "Information" msgstr "Information" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2874 msgid "Web application" msgstr "Web-App" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2876 msgid "Details" msgstr "Details" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2885 msgid "Versions" msgstr "Versionen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2894 msgid "Notices" msgstr "Hinweise" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2903 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2912 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2926 msgid "Links" msgstr "Links" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2940 msgid "Local Javascript" msgstr "Lokales Javascript" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2954 msgid "External Javascript" msgstr "Externes Javascript" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2968 msgid "Iframes Included" msgstr "Inklusive Iframes" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2982 msgid " Blacklisting Status" msgstr " Status der schwarzen Liste" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3027 msgid "Database Backup" msgstr "Datenbank-Sicherung" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3028 msgid "Full Backup" msgstr "Vollständiges Backup" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3029 msgid "Plugins Backup" msgstr "Sicherungskopie" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3030 msgid "Themes Backup" msgstr "Sicherungskopie" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3258 msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot" msgstr "Überprüfung vor der Momentaufnahme, ob alles aktuell ist" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3258 msgid "" "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we " "create the Snapshot. This may take a few minutes..." msgstr "" "Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Ihr Backup vollständig aktuell " "ist, bevor wir den Snapshot erstellen. Dies kann ein paar Minuten dauern..." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3265 msgid "" "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to " "finish." msgstr "" "Live File Backup pausiert. Es kann einen Moment dauern, bis die laufenden " "Prozesse beendet sind." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3268 msgid "Unpaused but not running now." msgstr "Unpausiert, aber noch nicht in Betrieb." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3277 msgid "Live File Backup has resumed." msgstr "Die Live-Dateisicherung wurde wieder aufgenommen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3284 msgid "Live Database Backup paused." msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3290 msgid "Live Database Backup resumed." msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3646 msgid "" "An unknown server error occurred. Please try to license your products again " "at another time." msgstr "" "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche, deine Produkte " "zu einem anderen Zeitpunkt erneut zu lizenzieren." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3667 msgid "Your product subscription has expired" msgstr "Ihr Produkt-Abonnement ist abgelaufen" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3674 msgid "Successfully licensed %l." msgstr "Erfolgreich lizenziert %l." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3680 #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3687 #, php-format msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s" msgstr "%1$s kann nicht lizenziert werden. Grund: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3731 msgid "" "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your " "products again at another time." msgstr "" "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Versuche bitte, Lizenzen zu " "einem anderen Zeitpunkt erneut von deinen Produkten zu entfernen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3753 msgid "Unknown server error." msgstr "Unbekannter Serverfehler." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3758 msgid "Successfully removed license from %l." msgid_plural "Successfully removed licenses from %l." msgstr[0] "Erfolgreiche Entfernung der Lizenz von %l." msgstr[1] "Erfolgreiche Entfernung der Lizenzen von %l." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3764 #, php-format msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s" msgstr "Die Lizenz von %1$s kann nicht entfernt werden. Grund: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3791 msgid "" "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes " "membership username and password details." msgstr "" "Falsches Kennwort. Bitte stelle sicher, dass du deine iThemes Mitgliedschaft " "Benutzernamen und Passwort-Details angeben." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3795 msgid "" "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes " "membership username and password details." msgstr "" "Ungültiger Benutzername. Bitte stelle sicher, dass du deine iThemes " "Mitgliedschaft Benutzernamen und Passwort-Details angibst." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3798 #, php-format msgid "" "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please " "contact support for assistance." msgstr "" "Der Lizenzierungsserver meldet, dass das Produkt %1$s (%2$s) unbekannt ist. " "Bitte wende dich an den Support, um Unterstützung zu erhalten." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3801 #, php-format msgid "" "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available " "licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or " "upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to " "increase the amount of available licenses." msgstr "" "%1$s konnte nicht lizenziert werden, da das Mitgliedskonto nicht mehr über " "verfügbare Lizenzen für dieses Produkt verfügt. Sie können das Produkt auf " "anderen Websites nicht mehr lizenzieren oder Ihre Mitgliedschaft auf eine " "mit einer höheren Anzahl von Lizenzen aufrüsten, um die Anzahl der " "verfügbaren Lizenzen zu erhöhen." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3804 #, php-format msgid "" "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license " "%2$s again at a later time. If this problem continues, please contact " "iThemes support." msgstr "" "%1$s konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht lizenziert werden. Bitte " "versuchen Sie, %2$s zu einem späteren Zeitpunkt erneut zu lizenzieren. Wenn " "dieses Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den iThemes Support." #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3812 #, php-format msgid "" "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact " "iThemes support. Error details: %2$s" msgstr "" "Ein unbekannter Fehler in Bezug auf das Produkt %1$s ist aufgetreten. Bitte " "wende dich an den iThemes-Support. Fehlerdetails: %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3814 #, php-format msgid "" "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s" msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte wende dich an den iThemes-" "Support. Fehlerdetails: %s" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:492 msgid "Error while trying to trigger the schedule" msgstr "Fehler beim Versuch, den Zeitplan auszulösen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:639 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:899 msgid "Size" msgstr "Größe" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:640 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:902 msgid "Type" msgstr "Typ" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:641 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3055 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:657 msgid "This is where your backups will appear once you have some." msgstr "Hier werden Ihre Sicherungskopien erscheinen, sobald Sie welche haben." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:678 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683 msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this." msgstr "" "Die Backups werden komprimiert und sollten kleiner sein als dieser Wert." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687 msgid "this shouldn't take long…" msgstr "das sollte nicht lange dauern.." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687 msgid "calculating the size of your backup…" msgstr "berechnung der Größe Ihres Backups.." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:713 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:719 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:381 msgid "Download" msgstr "Download" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2136 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2182 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3189 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:761 msgid "Currently Excluded" msgstr "Aktuell ausgeführte Skripte" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:762 msgid "" "We automatically detect and ignore common VCS folders and other backup plugin folders." msgstr "" "Wir erkennen und ignorieren automatisch gängige VCS-Ordner und andere Backup-Plugin-Ordner." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766 msgid "Your Site" msgstr "Ihre Website" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767 msgid "" "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through " "and exclude files or folders that you don't want included in your backup." msgstr "" "Hier finden Sie eine Verzeichnisliste aller Dateien auf Ihrer Website. Sie " "können Dateien oder Ordner, die Sie nicht in Ihr Backup aufnehmen möchten, " "durchblättern und ausschließen." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:797 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:842 msgid "Default rule" msgstr "Standardeinstellungen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:844 msgid "Defined in wp-config.php" msgstr "Definiert in wp-config.php" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:846 msgid "Stop excluding" msgstr "Nicht mehr ausgrenzen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:898 msgid "Name" msgstr "Name" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:901 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:946 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:956 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1065 msgid "Symlink" msgstr "Symlink" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:958 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1068 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050 msgid "Recalculate the size of this directory" msgstr "Neuberechnung der Größe dieses Verzeichnisses" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070 msgid "File" msgstr "Datei" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076 msgid "Unreadable files won't be backed up." msgstr "Unlesbare Dateien werden nicht gesichert." #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076 msgid "Unreadable" msgstr "Unleserlich" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1078 msgid "Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1088 msgid "Exclude →" msgstr "→ ausschließen" #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1125 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1160 msgid "Empty exclude directory path." msgstr "Leerer exclude-Verzeichnispfad." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1261 #: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1320 msgid "Schedule data" msgstr "Zeitplan" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:197 msgid "Please install BackWPup plugin on child website" msgstr "" "Bitte installieren Sie das BackWPup-Plugin auf der untergeordneten Website" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:205 msgid "Missing action." msgstr "Fehlende Maßnahmen." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:282 msgid "Wrong action." msgstr "Falsche Aktion." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:381 msgid "Database backup" msgstr "DB-Backup" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:382 msgid "File backup" msgstr "Datei Backup" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:383 msgid "WordPress XML export" msgstr "WP XML-Export" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:384 msgid "Installed plugins list" msgstr "Plugin Liste" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:385 msgid "Check database tables" msgstr "DB-Tabellen prüfen" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:565 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:566 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1912 msgid "Setting" msgstr "Einstellung" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:565 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:566 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:947 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:956 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:427 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1912 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3209 msgid "Value" msgstr "Wert" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:567 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1913 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:569 msgid "BackWPup version" msgstr "BackWPup Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:569 msgid "Get pro." msgstr "Pro-Version kaufen." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:571 msgid "BackWPup Pro version" msgstr "BackWPup PRO Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:574 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1924 msgid "PHP version" msgstr "PHP-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:575 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1925 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:578 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:581 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1929 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932 msgid "cURL version" msgstr "cURL Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:579 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1930 msgid "cURL SSL version" msgstr "cURL SSL-Version" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:581 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932 msgid "unavailable" msgstr "nicht verfügbar" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:583 msgid "WP-Cron url:" msgstr "WP-Cron Url:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:585 msgid "Server self connect:" msgstr "Server self connect:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:589 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:708 #, php-format msgid "The HTTP response test get an error \"%s\"" msgstr "Der HTTP-Antworttest ergibt einen Fehler \"%s\"" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:591 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:712 #, php-format msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)" msgstr "Der HTTP-Antworttest erhält einen falschen http-Status (%s)" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:595 #, php-format msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\"" msgstr "" "Der HTTP-Antwort-Header von BackWPup gibt einen falschen Wert zurück: \"%s\"" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:599 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:720 msgid "Response Test O.K." msgstr "Antwort Test O.K." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:605 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp-Ordner:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:607 #, php-format msgid "Temp folder %s doesn't exist." msgstr "Temp Ordner %s nicht vorhanden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:609 #, php-format msgid "Temporary folder %s is not writable." msgstr "Temp Ordner %s nicht beschreibbar" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:615 msgid "Log folder:" msgstr "Log-Ordner:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620 #, php-format msgid "Logs folder %s not exist." msgstr "Logs Ordner %s nicht vorhanden." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:622 #, php-format msgid "Log folder %s is not writable." msgstr "Protokollordner %s nicht beschreibbar" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:627 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1936 msgid "Server" msgstr "Server" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:628 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:750 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1937 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:629 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1938 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:630 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1945 msgid "Current PHP user" msgstr "Aktueller PHP Benutzter" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:640 msgid "On" msgstr "An" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:642 msgid "Off" msgstr "Aus" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:632 msgid "Safe Mode" msgstr "Abgesicherter Modus" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:633 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946 msgid "Maximum execution time" msgstr "Max. Skriptausführung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:633 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637 msgid "Alternative WP Cron" msgstr "WP Cron Alternative" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:640 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:642 msgid "Disabled WP Cron" msgstr "WP Cron deaktiviert" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:645 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:647 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1949 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1951 msgid "CHMOD Dir" msgstr "CHMOD Rechte" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:651 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955 msgid "Server Time" msgstr "Serverzeit" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:652 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956 msgid "Blog Time" msgstr "Blog Zeit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:653 msgid "Blog Timezone" msgstr "Zeitzone" # @ default #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:654 msgid "Blog Time offset" msgstr "Server Zeitverschiebung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:654 #, php-format msgid "%s hours" msgstr "%s Stunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:655 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1957 msgid "Blog language" msgstr "Blog Sprache" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:656 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1958 msgid "MySQL Client encoding" msgstr "MySQL Client Zeichensatz" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:659 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961 msgid "Blog charset" msgstr "Blog Zeichensatz" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:660 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1962 msgid "PHP Memory limit" msgstr "PHP Speicherbegrenzung" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:661 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1963 msgid "WP memory limit" msgstr "WordPress Memory Limit" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:662 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1964 msgid "WP maximum memory limit" msgstr "Max. WP-Speicher" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:663 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1965 msgid "Memory in use" msgstr "Verwendeter Speicher" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:668 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971 msgid "Disabled PHP Functions:" msgstr "Deaktivierte PHP Funktionen:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:673 #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1977 msgid "Loaded PHP Extensions:" msgstr "Geladene PHP Erweiterungen:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:699 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:806 msgid "Missing logfile." msgstr "Fehlende Logdatei." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:711 msgid "Directory not writable:" msgstr "Verzeichnisname" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:714 msgid "Not file:" msgstr "Nicht die Datei:" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:737 msgid "Missing job_id." msgstr "Fehlende job_id." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:744 msgid "Cannot delete job" msgstr "Auftrag kann nicht gelöscht werden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761 msgid "Missing backupfile." msgstr "Fehlende Sicherungsdatei." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765 msgid "Missing dest." msgstr "Fehlende Dest." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:777 msgid "Invalid dest class." msgstr "Ungültige dest Klasse." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:814 msgid "Log file doesn't exists" msgstr "Logdatei existiert nicht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:854 msgid "Missing type." msgstr "Fehlender Typ." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:858 msgid "Missing website id." msgstr "Fehlende Website-ID." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:952 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:943 #, php-format msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron" msgstr "%1$s um %2$s durch WP-Cron" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:945 msgid "Not scheduled!" msgstr "Zeitplan deaktiviert!" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:948 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:627 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:954 #, php-format msgid "Runtime: %d seconds" msgstr "Laufzeit: %d Sekunden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:957 msgid "not yet" msgstr "noch nicht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1135 msgid "Missing logfile or logpos." msgstr "Fehlende Protokolldatei oder Logpos." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1185 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1582 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1770 msgid "Missing job_id" msgstr "Fehlende job_id" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1323 msgid "Missing email address." msgstr "Die E-Mail-Adresse fehlt." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1386 msgid "BackWPup archive sending TEST Message" msgstr "Testnachricht senden" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1389 msgid "" "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should " "work for you." msgstr "" "Wenn diese Nachricht Ihren Posteingang erreicht, sollte der Versand von " "Sicherungsarchiven per E-Mail funktionieren." # @ default #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1401 msgid "Error while sending email!" msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail!" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1403 msgid "Email sent." msgstr "Email gesendet" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1578 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1762 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1884 msgid "Missing array settings" msgstr "Fehlende Array-Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1609 msgid "Missing new job_id" msgstr "Fehlende neue job_id" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1766 msgid "Missing tab" msgstr "Fehlende Registerkarte" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1774 #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1888 msgid "Install BackWPup on child website" msgstr "BackWPup auf der untergeordneten Website installieren" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805 #, php-format msgid "Changes for job %s saved." msgstr "Änderungen für Auftrag %s gespeichert." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805 msgid "Jobs overview" msgstr "Auftragsnübersicht" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805 msgid "Run now" msgstr "Jetzt starten" #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1824 msgid "Cannot save jobs: " msgstr "Aufträge können nicht gespeichert werden: " #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1892 msgid "" "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please " "install pro version on child and try again." msgstr "" "Sie versuchen, die Einstellungen der Pro-Version in einer Nicht-Pro-Plugin-" "Version zu verwenden. Bitte installieren Sie die Pro-Version auf dem Kind " "und versuchen Sie es erneut." #: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1915 msgid "Cannot save settings: " msgstr "Die Einstellungen können nicht gespeichert werden: " #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:136 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141 msgid "From:" msgstr "Von:" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146 msgid "Your message:" msgstr "Ihre Nachricht:" # @ default #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:167 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:196 msgid "Message has been submitted successfully." msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich übermittelt." # @ default #: class/class-mainwp-child-branding-render.php:199 msgid "Sending email failed!" msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert." #: class/class-mainwp-child-branding.php:89 msgid "Contact Support" msgstr "Support kontaktieren" #: class/class-mainwp-child-callable.php:182 msgid "" "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using " "the latest version of the MainWP Child plugin on your site." msgstr "" "Die erforderliche Version wurde nicht erkannt. Bitte stellen Sie sicher, " "dass Sie die neueste Version des MainWP Child-Plugins auf Ihrer Website " "verwenden." #: class/class-mainwp-child-callable.php:888 #, php-format msgid "PHP Version %s is unsupported." msgstr "Die PHP-Version %s wird nicht unterstützt." #: class/class-mainwp-child-install.php:374 msgid "" "Plugin or theme not specified, or missing required data. Please reload the " "page and try again." msgstr "" "Plugin oder Theme nicht angegeben, oder erforderliche Daten fehlen. Bitte " "laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es erneut." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:426 msgid "" "You must change WordPress permalinks to a setting other " "than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature." msgstr "" "Sie müssen die WordPress-Permalinks auf eine andere " "Einstellung als \"Einfach\" ändern, um die Funktion \"Backend ausblenden\" " "nutzen zu können." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:531 msgid "Not Updated" msgstr "Deinen Plan aktualisiert" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:588 #, php-format msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message." msgid "" "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s" msgstr "" "Das in %1$s gelieferte Verzeichnis kann nicht als gültiges Verzeichnis " "verwendet werden. %2$s" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:593 #, php-format msgid "" "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory " "that can be written to." msgstr "" "Das übermittelte Verzeichnis in %1$s ist nicht beschreibbar. Bitte wähle ein " "beschreibbares Verzeichnis aus." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:737 msgid "Your IP Address" msgstr "Ihre IP-Adresse" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:738 msgid "is whitelisted for" msgstr "ist auf der Whitelist für" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:796 #, php-format msgid "" "The backup request returned an unexpected response. It returned a response " "of type %1$s." msgstr "" "Die Backup-Anforderung hat eine unerwartete Antwort zurückgegeben. Es wurde " "eine Antwort vom Typ %1$s zurückgegeben." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:839 msgid "The WordPress salts were successfully regenerated." msgstr "Die WordPress Salze wurden erfolgreich regeneriert." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:928 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:931 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2142 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2189 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2193 msgid "OK" msgstr "OK" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:941 msgid "Reload File Permissions Details" msgstr "Details der Datei-Zugriffsrechte neu laden" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:945 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:954 msgid "Relative Path" msgstr "Relativer Pfad" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:946 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:955 msgid "Suggestion" msgstr "Vorschlag" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:948 #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:957 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1055 msgid "Admin user already changes." msgstr "Admin-Benutzer bereits geändert." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1066 msgid "Admin user ID already changes." msgstr "Die Admin-Benutzer-ID hat sich bereits geändert." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1247 #, php-format msgid "" "The database table prefix was successfully changed to %1$s." msgstr "" "Der Datenbanktabellen Präfix wurde erfolgreich geändert in %1$s." #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1522 msgid "The selected lockouts have been cleared." msgstr "Die ausgewählten Sperren wurden aufgehoben." #. translators: 1: user display name, 2: user login #: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1696 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:164 msgid "Please install Jetpack Protect plugin on child website" msgstr "" "Bitte installieren Sie das Plugin Jetpack Protect auf der untergeordneten " "Website" #: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:244 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "" "Die Verbindung zur Website konnte nicht getrennt werden, da sie bereits " "getrennt zu sein scheint." #: class/class-mainwp-child-jetpack-scan.php:107 msgid "Please install Jetpack Protect or Jetpact Scan plugin on child website" msgstr "" "Bitte installieren Sie das Jetpack Protect oder Jetpact Scan Plugin auf der " "untergeordneten Website" #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:635 msgid "An unexpected error occurred!" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten!" # @ default #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:715 #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:801 msgid "Error: link_id is not specified." msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert." # @ default #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:758 msgid "Error: link_id not specified." msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert." #: class/class-mainwp-child-links-checker.php:791 msgid "This link was manually marked as working by the user." msgstr "Dieser Link wurde vom Benutzer manuell als funktionsfähig markiert." #: class/class-mainwp-child-misc.php:461 msgid "Cannot get user_id" msgstr "Kann user_id nicht erhalten" #: class/class-mainwp-child-misc.php:471 msgid "Cannot destroy sessions" msgstr "Sitzungen können nicht zerstört werden" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-misc.php:474 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" #: class/class-mainwp-child-misc.php:477 msgid "Missing action" msgstr "Fehlende Maßnahmen" #: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:443 msgid "The API is busy checking other pages, please try again later." msgstr "" "Die API überprüft gerade andere Seiten. Versuchen Sie es später erneut." #: class/class-mainwp-child-posts.php:549 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: class/class-mainwp-child-posts.php:800 #, php-format msgid "This content is currently locked. %s is currently editing." msgstr "Dieser Inhalt ist derzeit gesperrt. %s bearbeitet gerade." #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212 msgid "No functions disabled" msgstr "Keine Funktionen deaktiviert" # @ default # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:532 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:566 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:690 msgid "ON" msgstr "AN" # @ default # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:534 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:568 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:690 msgid "OFF" msgstr "AUS" # @ default #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:556 msgid "NOT SET" msgstr "Nicht Eingestellt" # @ default #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:578 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:590 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:602 msgid "YES" msgstr "Ja" # @ default #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:580 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:592 #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:604 msgid "NO" msgstr "Nein" #: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:716 #, php-format msgid "Not expected HTTP response body: %s" msgstr "Nicht erwarteter HTTP-Antwortkörper: %s" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:379 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Füge diese Informationen in Deine Support Anfrage ein:" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:381 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:384 msgid "Get system report" msgstr "Systembericht abrufen" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:390 #: class/class-mainwp-pages.php:592 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:392 msgid "Cron Schedules" msgstr "Cron-Zeitpläne" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:394 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerprotokoll" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:425 msgid "Server configuration" msgstr "Server-Konfiguration" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:426 msgid "Required value" msgstr "Erforderlicher Wert" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:467 msgid "Version" msgstr "Version" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:474 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:481 msgid "FileSystem Method" msgstr "Anfrage Methode" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:518 msgid "PHP SETTINGS" msgstr "PHP-EINSTELLUNGEN" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:523 msgid "PHP Safe Mode Disabled" msgstr "PHP Safe Mode" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:566 #, php-format msgid "" "Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already " "over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese " "range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for " "more information.%3$s" msgstr "" "Ihr Host muss OpenSSL mindestens auf Version 1.1.0 aktualisieren, die " "bereits über 4 Jahre alt ist und Patches für über 60 Sicherheitslücken " "enthält%1$s, die von Denial of Service bis hin zu Remote Code Execution " "reichen. %2$sKlicken Sie hier für weitere Informationen.%3$s" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:582 msgid "MySQL SETTINGS" msgstr "MySQL-Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:586 msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION" msgstr "ARCHIVINFORMATIONEN SICHERN" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:610 msgid "WordPress PLUGINS" msgstr "WordPress PLUGINS" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:627 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:650 msgid "PHP INFORMATION" msgstr "PHP-INFORMATIONEN" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:654 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP erlaubt URL fopen" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:659 msgid "PHP Exif Support" msgstr "PHP unterstützt Exif" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:664 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "PHP unterstützt IPTC" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:669 msgid "PHP XML Support" msgstr "PHP unterstützt XML" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:674 msgid "PHP Disabled Functions" msgstr "Deaktivierte PHP-Funktionen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:679 msgid "PHP Loaded Extensions" msgstr "PHP-geladene Erweiterungen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:684 msgid "MySQL INFORMATION" msgstr "MySQL-INFORMATIONEN" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:688 msgid "MySQL Mode" msgstr "SQL Mode" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:693 msgid "MySQL Client Encoding" msgstr "MySQL-Client-Kodierung" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:731 msgid "SERVER INFORMATION" msgstr "SERVER-INFORMATIONEN" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:735 msgid "WordPress Root Directory" msgstr "WordPress Root-Verzeichnis" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:740 msgid "Server Name" msgstr "Server Name" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:745 msgid "Server Software" msgstr "Server Software" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:755 msgid "Architecture" msgstr "Architektur" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:760 msgid "Server IP" msgstr "Server IP" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:765 msgid "Server Protocol" msgstr "Server-Protokoll" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:770 msgid "HTTP Host" msgstr "HTTP-Host" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:775 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:780 msgid "Server self connect" msgstr "Verbindung zum Server selbst" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:785 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:790 msgid "Server Port" msgstr "Server Port" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:795 msgid "Gateway Interface" msgstr "Getaway Schnittstelle" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:800 msgid "Memory Usage" msgstr "Speicher Benutzung" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:805 msgid "Complete URL" msgstr "Komplette URL" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:810 msgid "Request Time" msgstr "Antwort Zeit" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:815 msgid "Accept Content" msgstr "Inhalt akzeptieren" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:820 msgid "Accept-Charset Content" msgstr "Inhaltszeichen akzeptieren" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:825 msgid "Currently Executing Script Pathname" msgstr "Aktuell ausgeführte Skript Pfadname" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:830 msgid "Current Page URI" msgstr "Aktuelle Seiten URI" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:835 msgid "Remote Address" msgstr "Entfernte Adresse" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:840 msgid "Remote Host" msgstr "Entfernter Host" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:845 msgid "Remote Port" msgstr "Entfernter Port" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:891 msgid "Next due" msgstr "Weiter durch" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:892 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:893 msgid "Hook" msgstr "Haken" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1079 msgid "Error" msgstr "Fehler" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1103 msgid "Error logging disabled." msgstr "Fehlerprotokollierung deaktiviert." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1248 msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1253 msgid "Administrator name" msgstr "Administrator Name" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1255 msgid "" "This is your Administrator username, however, you can use any existing " "Administrator username." msgstr "" "Dies ist Ihr Administrator-Benutzername, Sie können aber auch einen " "beliebigen anderen Administrator-Benutzernamen verwenden." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1258 msgid "Friendly site name" msgstr "Website-Kurzname" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1260 msgid "" "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion." msgstr "" "Für den freundlichen Namen der Website können Sie jeden beliebigen Namen " "verwenden, dies ist nur ein Vorschlag." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1263 msgid "Child unique security id" msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264 msgid "Leave the field blank" msgstr "Lassen Sie das Feld leer" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1265 #, php-format msgid "" "Child unique security id is not required, however, since you have enabled " "it, you need to add it to your %s dashboard." msgstr "" "Die Eindeutige Sicherheits-ID der Child-Website ist nicht erforderlich, da " "Sie sie jedoch aktiviert haben, müssen Sie sie auch zu Ihrem %s Dashboard " "hinzufügen." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1268 msgid "Verify certificate" msgstr "Zertifikat überprüfen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270 msgid "" "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this " "option to No." msgstr "" "Wenn es ein Problem mit dem SSL-Zertifikat auf dieser Website gibt, " "versuchen Sie, diese Option auf Nein zu setzen." #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1273 msgid "SSL version" msgstr "SSL-Version" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1274 #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisch erkennen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282 msgid "Connection details" msgstr "Verbindungseinstellungen" #: class/class-mainwp-child-server-information.php:1283 #, php-format msgid "" "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can " "use following details to do that. Please note that these are only suggested " "values." msgstr "" "Wenn Sie versuchen, diese Child-Website mit Ihrem %s Dashboard zu verbinden, " "können Sie dafür die folgenden Details verwenden. Bitte beachten Sie, dass " "es sich hierbei nur um Vorschlagswerte handelt." #: class/class-mainwp-child-staging.php:186 msgid "Please install WP Staging plugin on child website" msgstr "" "Bitte installieren Sie das WP Staging-Plugin auf der untergeordneten Website" #: class/class-mainwp-child-stats.php:96 msgid "" "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child " "plugin and try again." msgstr "" "Tipp: Gehen Sie zur Child-Site, deaktivieren und reaktivieren Sie das MainWP " "Child-Plugin und versuchen Sie es erneut." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-stats.php:97 msgid "" "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the " "MainWP plugin." msgstr "Diese Website enthält bereits diesen Link" #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1914 msgid "WP Time Capsule version" msgstr "WP Time Capsule Version" #: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940 msgid "Function Disabled" msgstr "Funktion deaktiviert" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updates.php:150 #: class/class-mainwp-child-updates.php:291 #: class/class-mainwp-child-updates.php:460 #: class/class-mainwp-child-updates.php:539 #: class/class-mainwp-child-updates.php:649 class/class-mainwp-clone.php:134 msgid "Invalid request!" msgstr "Ungültige Anfrage!" #: class/class-mainwp-child-updates.php:1167 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Ein weiteres Update läuft derzeit." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:361 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "" "Beim Versuch, eine Verbindung zu UpdraftPlus.com herzustellen, ist ein " "unbekannter Fehler aufgetreten" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "This site is connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "Diese Seite ist mit UpdraftPlus Vault verbunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "Gut gemacht - es ist nichts weiter nötig, um es einzurichten." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394 msgid "Vault owner" msgstr "Vault Besitzer" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:396 msgid "Quota:" msgstr "Quoten:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:406 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com hat mit \"Zugriff verweigert\" geantwortet." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 #, php-format msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "Es scheint, dass die IP-Adresse Ihres Webservers (%s) blockiert ist." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "" "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that " "has been used in previous attacks." msgstr "" "Dies bedeutet höchstwahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer " "gehackten Website teilen, die bereits bei früheren Angriffen verwendet wurde." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "Um den Block zu entfernen, gehen Sie bitte hier her." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:454 #, php-format msgid "" "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "" "UpdraftPlus.com hat eine Antwort zurückgegeben, die wir nicht verstehen " "konnten (Daten: %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:476 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "Sie haben derzeit kein UpdraftPlus Vault Kontingent" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:478 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:494 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "" "UpdraftPlus.com hat eine Antwort zurückgegeben, die wir jedoch nicht " "verstehen konnten" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484 msgid "" "Your email address was valid, but your password was not recognised by " "UpdraftPlus.Com." msgstr "" "Ihre E-Mail Adresse war gültig, aber Ihr Passwort wurde von UpdraftPlus.com " "nicht erkannt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484 msgid "" "If you have forgotten your password, then go here to change your password on " "updraftplus.com." msgstr "" "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, gehen Sie hier, um Ihr Passwort auf " "updraftplus.com zu ändern." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:486 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "" "Sie haben eine E-Mail-Adresse eingegeben, die von UpdraftPlus.com nicht " "erkannt wurde" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "" "Ihre E-Mail Adresse und Ihr Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht " "verifiziert werden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:993 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007 #, php-format msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Fehler: Es wurde kein %s angegeben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:993 msgid "user" msgstr "Benutzer" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000 msgid "host" msgstr "Host" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007 msgid "database name" msgstr "Name der Datenbank" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1022 msgid "database connection attempt failed" msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1030 msgid "" "Connection failed: check your access details, that the database server is " "up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "" "Verbindung fehlgeschlagen: Überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten, ob der " "Datenbankserver aktiv ist und ob die Netzwerkverbindung nicht durch eine " "Firewall geschützt ist." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1050 #, php-format msgid "%s table(s) found." msgstr "%s Tabelle(n) gefunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1058 #, php-format msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix." msgstr "%1$s Tabelle(n) insgesamt gefunden; %2$s mit dem angegebenen Präfix." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1065 msgid "Messages:" msgstr "Nachrichten:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1078 msgid "Connection succeeded." msgstr "Verbindung erfolgreich." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1080 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1121 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1132 msgid "Start backup" msgstr "Sicherung starten" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1121 msgid "" "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "" "OK. Sie sollten bald Aktivität im Feld \"Letzte Protokollmeldung\" unten " "sehen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1187 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Noch nichts gemeldet" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1220 #, php-format msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "Inkrementelle Sicherung; Grundsicherung: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1232 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2377 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3891 #, php-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1248 msgid "Download log file" msgstr "Protokolldatei herunterladen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1252 msgid "No backup has been completed." msgstr "Es wurde noch keine Sicherung durchgeführt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1307 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1392 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1315 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1383 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1401 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Derzeit nichts geplant" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1411 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1412 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1976 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3235 msgid "Database" msgstr "Datenbank" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1413 msgid "Time now" msgstr "Heute" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1484 msgid "Backup set not found" msgstr "Sicherungsatz wurde nicht gefunden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1575 msgid "The backup set has been removed." msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1576 #, php-format msgid "Local archives deleted: %d" msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1577 #, php-format msgid "Remote archives deleted: %d" msgstr "Entfernte Archive gelöscht: %d" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1656 msgid "Existing Backups" msgstr "Bestehende Sicherungen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1873 #, php-format msgid "" "The backup archive for this file could not be found. The remote storage " "method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any " "restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file " "and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "" "Das Sicherungsarchiv für diese Datei wurde nicht gefunden. Die verwendete " "Remote Speichermethode (%s) ermöglicht das Abrufen von Dateien nicht. Um " "eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchführen zu können, müssen Sie " "eine Kopie dieser Datei anfordern und sie im Arbeitsordner von UpdraftPlus " "ablegen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1928 msgid "No such backup set exists" msgstr "Es ist kein solcher Sicherungssatz vorhanden" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1947 #, php-format msgid "" "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and " "does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, " "and if the restore operation times out, then you will need to ask your web " "hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration " "piece-by-piece)." msgstr "" "Das PHP Setup auf diesem Webserver lässt nur %s Sekunden für die Ausführung " "von PHP zu und lässt nicht zu, dass dieses Limit angehoben wird. Wenn Sie " "viele Daten importieren müssen und der Wiederherstellungsvorgang abläuft, " "müssen Sie Ihr Webhosting Unternehmen nach Möglichkeiten fragen, dieses " "Limit zu erhöhen (oder die Wiederherstellung Stück für Stück versuchen)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1951 msgid "" "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current " "WordPress installation, but was found in remote storage." msgstr "" "UpdraftPlus wusste nicht, dass dieses Backup-Set von der aktuellen WordPress-" "Installation erstellt wurde, aber es wurde in einem entfernten Speicher " "gefunden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1951 msgid "" "You should make sure that this really is a backup set intended for use on " "this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated " "website that was using the same storage location)." msgstr "" "Sie sollten sich vor der Wiederherstellung vergewissern, dass es sich " "wirklich um einen Sicherungssatz handelt, der für die Verwendung auf dieser " "Website bestimmt ist (und nicht um einen Sicherungssatz einer anderen " "Website, die denselben Speicherort verwendet)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1966 msgid "" "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the " "external database manually." msgstr "" "Es kann nur die WordPress Datenbank wiederhergestellt werden. Sie müssen die " "externe Datenbank manuell bearbeiten." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1982 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3300 #, php-format msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "" "Sicherung von unbekannter Quelle erstellt (%s) - kann nicht " "wiederhergestellt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2020 #, php-format msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Datei nicht gefunden (muss hochgeladen werden): %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2022 #, php-format msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "" "Datei wurde gefunden, hat jedoch die Größe Null (muss erneut hochgeladen " "werden): %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2026 #, php-format msgid "" "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was " "expected (%3$s) - it may be corrupt." msgstr "" "Die Datei (%1$s) wurde gefunden, hat aber eine andere Größe (%2$s) als " "erwartet (%3$s) - sie könnte beschädigt sein." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2048 #, php-format msgid "" "This multi-archive backup set appears to have the following archives " "missing: %s" msgstr "" "In diesem Sicherungsset mit mehreren Archiven fehlen anscheinend die " "folgenden Archive: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2053 msgid "" "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore " "again to proceed." msgstr "" "Die Sicherungs-Archivdateien wurden erfolgreich verarbeitet. Drücken Sie " "jetzt erneut auf Wiederherstellen, um fortzufahren." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2055 msgid "" "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all " "is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and " "correct any problems first." msgstr "" "Die Sicherungs-Archivdateien wurden verarbeitet, jedoch mit einigen " "Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, drücken Sie jetzt erneut auf " "Wiederherstellen, um fortzufahren. Andernfalls brechen Sie zuerst alle " "Probleme ab und beheben Sie sie." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2057 msgid "" "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will " "need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "" "Die Sicherungs-Archivdateien wurden verarbeitet, jedoch mit einigen Fehlern. " "Sie müssen alle Probleme abbrechen und korrigieren, bevor Sie es erneut " "versuchen." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2085 msgid "Remove old directories" msgstr "Alte Verzeichnisse entfernen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2088 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "Alte Verzeichnisse wurden erfolgreich entfernt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2089 msgid "Now press Restore again to proceed." msgstr "Drücken Sie nun erneut auf Wiederherstellen, um fortzufahren." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2092 msgid "" "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this " "manually." msgstr "" "Die Entfernung des alten Verzeichnisses ist aus irgendeinem Grund " "fehlgeschlagen. Vielleicht möchten Sie dies manuell tun." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2139 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2187 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2196 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2280 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2282 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2409 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2415 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2536 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2538 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2698 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2280 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2536 msgid "" "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no " "encryption key entered." msgstr "" "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbankdatei ist verschlüsselt, aber " "Sie haben keinen Verschlüsselungscode eingegeben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2282 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2538 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbankdatei ist verschlüsselt." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2293 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem." msgstr "" "Es ist nicht gelungen, die entschlüsselte Datenbank in das Dateisystem zu " "schreiben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2299 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2548 msgid "" "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "" "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass Sie " "den falschen Schlüssel verwendet haben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2307 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2555 #, php-format msgid "" "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "" "Die Datenbank ist zu klein, um eine gültige WordPress Datenbank zu sein " "(Größe: %s Kb)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2316 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2563 msgid "Failed to open database file." msgstr "Die Datenbankdatei konnte nicht geöffnet werden." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2363 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2615 msgid "Backup of:" msgstr "Sicherung von:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2363 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2615 #, php-format msgid "(version: %s)" msgstr "(Version: %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2377 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2645 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2664 msgid "" "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a " "migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "" "Dieses Backup-Set stammt von einer anderen Website - es handelt sich nicht " "um eine Wiederherstellung, sondern um eine Migration. Sie benötigen das " "Migrator-Add-on, damit dies funktioniert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2388 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2677 #, php-format msgid "" "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one " "(%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "" "Sie importieren von einer neueren Version von WordPress (%1$s) in eine " "ältere Version (%2$s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress damit umgehen " "kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683 #, php-format msgid "" "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of " "%2$s. " msgstr "" "Die Website in diesem Backup lief auf einem Webserver mit Version %1$s von " "%2$s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683 #, php-format msgid "" "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto " "(version %s)." msgstr "" "Dies ist wesentlich neuer als der Server, auf dem Sie jetzt wiederherstellen " "(Version %s)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683 #, php-format msgid "" "You should only proceed if you cannot update the current server and are " "confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible " "with the older %s version." msgstr "" "Sie sollten nur fortfahren, wenn Sie den aktuellen Server nicht " "aktualisieren können und sicher sind (oder das Risiko eingehen), dass Ihre " "Plugins/Themes/etc. mit der älteren %s Version kompatibel sind." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683 #, php-format msgid "" "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting " "company." msgstr "" "Alle Support Anfragen zu %s sollten bei Ihrem Webhosting Unternehmen " "eingehen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2401 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2690 msgid "Backup label:" msgstr "Sicherung Beschriftung:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2409 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696 msgid "" "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a " "multisite site." msgstr "" "Sie arbeiten mit WordPress Multisite - aber Ihre Sicherung ist nicht von " "einer Multisite Seite." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2415 msgid "" "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires " "both the multisite and migrator add-ons." msgstr "" "Um eine normale WordPress-Site in eine Multisite-Installation zu " "importieren, sind sowohl die Multisite- als auch die Migrator-Add-ons " "erforderlich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702 msgid "" "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only " "the first site of the network will be accessible." msgstr "" "Ihre Sicherungskopie stammt von einer WordPress Multisite Installation; aber " "diese Seite nicht. Nur der erste Standort des Netzwerks ist zugänglich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702 msgid "" "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your " "WordPress installation as a multisite." msgstr "" "Wenn Sie ein Multisite-Backup wiederherstellen möchten, sollten Sie Ihre " "WordPress-Installation zunächst als Multisite einrichten." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2426 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2710 msgid "Site information:" msgstr "Seiten-Informationen:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2459 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2892 #, php-format msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Bei dieser Datenbanksicherung fehlen die WordPress Kerntabellen: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2464 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2900 msgid "" "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database " "backup." msgstr "" "UpdraftPlus konnte das Tabellenpräfix beim Scannen der Datenbanksicherung " "nicht finden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2627 #, php-format msgid "" "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that " "of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring " "the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "" "Die Adresse der Website im Sicherungssatz (%1$s) unterscheidet sich " "geringfügig von der aktuellen Adresse (%2$s). Dies dürfte für die " "Wiederherstellung der Website kein Problem darstellen, solange die Besucher " "der alten Adresse die Website weiterhin erreichen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2632 #, php-format msgid "" "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were " "using %1$s, whereas the site now uses %2$s." msgstr "" "Dieses Backup-Set ist von dieser Website, aber zum Zeitpunkt des Backups " "haben Sie %1$s verwendet, während die Website jetzt %2$s verwendet." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2634 #, php-format msgid "" "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can " "use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/" "replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" "Diese Wiederherstellung funktioniert, wenn Sie noch über ein SSL Zertifikat " "verfügen (d.h. https verwenden können), um auf die Seite zuzugreifen. " "Andernfalls möchten Sie %s verwenden, um die Seite Adresse zu suchen/zu " "ersetzen, damit die Seite ohne https besucht werden kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2634 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636 msgid "the migrator add-on" msgstr "das Migrator Addon" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636 #, php-format msgid "" "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will " "forward requests to https (which is almost always the case), this is no " "problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so " "that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" "Solange Ihr Webhosting HTTP (d.H. Nicht-SSL-Zugriff) zulässt oder " "Anforderungen an https weiterleitet (was fast immer der Fall ist), ist dies " "kein Problem. Wenn dies noch nicht eingerichtet ist, sollten Sie es " "einrichten oder %s verwenden, damit die Nicht-https-Links automatisch " "ersetzt werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2648 msgid "" "You can search and replace your database (for migrating a website to a new " "location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more " "information" msgstr "" "Mit dem Migrator Addon können Sie Ihre Datenbank durchsuchen und ersetzen " "(um eine Website an einen neuen Speicherort/eine neue URL zu migrieren). " "Weitere Informationen finden Sie unter diesem Link" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653 #, php-format msgid "" "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module " "loaded." msgstr "" "Sie verwenden den %1$s-Webserver, scheinen aber das %2$s-Modul nicht geladen " "zu haben." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653 #, php-format msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work" msgstr "" "Sie sollten %1$s aktivieren, damit alle hübschen Permalinks (z. B. %2$s) " "funktionieren" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "Es wird als neue Website importiert." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "" "Bitte lesen Sie diesen Link für wichtige Informationen zu diesem Prozess." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2698 #, php-format msgid "" "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires " "%s." msgstr "" "Zum Importieren einer normalen WordPress Seite in eine Installation mit " "mehreren Standorten sind %s erforderlich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766 #, php-format msgid "" "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL " "version (%s) that this site is running on." msgstr "" "Die Datenbanksicherung verwendet MySQL Funktionen, die in der alten MySQL " "Version (%s), auf der diese Seite ausgeführt wird, nicht verfügbar sind." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "" "Sie müssen MySQL aktualisieren, um diese Datenbank verwenden zu können." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787 #, php-format msgid "" "The database server that this WordPress site is running on doesn't support " "the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "" "The database server that this WordPress site is running on doesn't support " "the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "" "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, " "unterstützt den Zeichensatz (%s), den Sie importieren möchten, nicht." msgstr[1] "" "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, " "unterstützt die Zeichensätze (%s), die Sie importieren möchten, nicht." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787 msgid "" "You can choose another suitable character set instead and continue with the " "restoration at your own risk." msgstr "" "Sie können stattdessen einen anderen geeigneten Zeichensatz wählen und die " "Wiederherstellung auf eigene Gefahr fortsetzen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787 msgid "Go here for more information." msgstr "Gehe hier her für mehr Informationen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2797 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "Ihr gewählter Zeichensatz, der stattdessen verwendet werden soll:" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2823 #, php-format msgid "" "The database server that this WordPress site is running on doesn't support " "the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "" "The database server that this WordPress site is running on doesn't support " "multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "" "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, " "unterstützt die in der Datenbank, die Sie importieren möchten, verwendete " "Sortierung (%s) nicht." msgstr[1] "" "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, " "unterstützt nicht mehrere Kollatierungen (%s), die in der Datenbank " "verwendet werden, die Sie importieren möchten." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2823 msgid "" "You can choose another suitable collation instead and continue with the " "restoration (at your own risk)." msgstr "" "Sie können stattdessen eine andere geeignete Sammlung auswählen und die " "Wiederherstellung fortsetzen (auf eigenes Risiko)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2846 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "Die von Ihnen gewählte Ersatzsortierung" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2895 #, php-format msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "" "Folgende WordPress Tabellen wurden in dieser Sicherung nicht gesichert: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925 #, php-format msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "" "Bei der PHP Installation Ihres Webservers sind folgende Funktionen " "deaktiviert: %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925 #, php-format msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "" "Ihr Hosting Unternehmen muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s " "funktionieren kann." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925 msgid "restoration" msgstr "restaurierung" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2959 msgid "" "The database file appears to have been compressed twice - probably the " "website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "" "Die Datenbankdatei scheint zweimal komprimiert worden zu sein - " "wahrscheinlich hatte die Website, von der Sie sie heruntergeladen haben, " "einen falsch konfigurierten Webserver." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2966 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2990 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "" "Der Versuch, die doppelte Komprimierung rückgängig zu machen, schlug fehl." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2992 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "" "Der Versuch, die doppelte Komprimierung rückgängig zu machen, war " "erfolgreich." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3038 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Sie haben noch keine Sicherungen erstellt." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3053 msgid "Backup date" msgstr "Sicherung Datum" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3054 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "Sicherungsdaten (klicken zum Herunterladen)" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3088 msgid "remote site" msgstr "Zielseite" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3089 #, php-format msgid "Remote storage: %s" msgstr "Remote Speicher: %s" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3170 msgid "Go to Restore" msgstr "Zu Wiederherstellen gehen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3170 #: class/class-mainwp-clone-page.php:266 class/class-mainwp-clone-page.php:1236 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3189 msgid "Delete this backup set" msgstr "Dieses Sicherungsset löschen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3206 msgid "" "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because " "the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup " "completes." msgstr "" "Wenn Sie mehr Sicherungen sehen als erwartet, liegt dies wahrscheinlich " "daran, dass alte Sicherungssätze erst nach Abschluss einer neuen Sicherung " "gelöscht werden." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3206 msgid "(Not finished)" msgstr "(nicht abgeschlossen)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3229 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3299 msgid "unknown source" msgstr "unbekannte Quelle" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3235 #, php-format msgid "Database (created by %s)" msgstr "Datenbank (erstellt von %s)" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237 msgid "External database" msgstr "Externe Datenbank" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3297 #, php-format msgid "Backup created by: %s." msgstr "Sicherung erstellt von: %s." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303 #, php-format msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Dateien und Datenbank WordPress Sicherung (erstellt von %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303 #, php-format msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3332 msgid "Press here to download" msgstr "Zum Herunterladen hier drücken" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3338 #, php-format msgid "(%d archive(s) in set)." msgstr "(%d Archiv(e) im Satz)." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3341 msgid "" "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "" "Sie scheinen ein oder mehrere Archive aus diesem Multiarchivsatz zu " "vermissen." #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3708 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "Die Sicherung ist abgeschlossen und nun komplett" # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3752 msgid "Backup begun" msgstr "Sicherung wurde gestartet" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3756 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Datei Sicherung wird erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3770 msgid "Created file backup zips" msgstr "Datei Sicherung Zips erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3774 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Dateien werden in den Remote Speicher hochgeladen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3781 #, php-format msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)" msgstr "(%1$s%%, Datei %2$s von %3$s)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3786 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Bereinigen alter Backup Sätze" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3790 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Warten auf die geplante Wiederholung aufgrund von Fehlern" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3794 msgid "Backup finished" msgstr "Sicherung wurde fertiggestellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3809 msgid "Created database backup" msgstr "Datenbanksicherung wurde erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3821 msgid "Creating database backup" msgstr "Datenbank Sicherung wird erstellt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3823 #, php-format msgid "table: %s" msgstr "Tabelle: %s" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3837 msgid "Encrypting database" msgstr "Datenbank wird verschlüsselt" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3846 msgid "Encrypted database" msgstr "Datenbank wurde verschlüsselt" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3867 #, php-format msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)" msgstr "nächste Wiederaufnahme: %1$d (nach %2$ss)" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3868 #, php-format msgid "last activity: %ss ago" msgstr "letzte Aktivität: vor %ss" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3879 #, php-format msgid "Job ID: %s" msgstr "Job ID: %s" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3882 msgid "show log" msgstr "Protokoll anzeigen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3885 msgid "" "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the " "backup simply because it seems to have remained in the same place for a " "while - that is normal." msgstr "" "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Stufen und nicht auf der " "verwendeten Zeit. Stoppe die Sicherung nicht ab, nur weil sich der " "Fortschrittsbalken scheinbar nicht bewegt- das ist normal." # @ mainwp #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3885 msgid "delete schedule" msgstr "Zeitplan" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3941 msgid "Job deleted" msgstr "Der Auftrag wurde gelöscht" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3953 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "" "Ich konnte diese Stelle nicht finden - vielleicht ist sie bereits beendet?" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4008 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "Fehler: Unerwarteter Datei Lesefehler" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4015 #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4018 msgid "The log file could not be read." msgstr "Die Protokilldatei konnte nicht gelesen werden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4047 msgid "Download failed" msgstr "Download fehlgeschlagen" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4065 msgid "File ready." msgstr "Datei bereit." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4077 msgid "Download in progress" msgstr "Download in Bearbeitung" #: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4080 msgid "No local copy present." msgstr "Es sind keine lokalen Kopien vorhanden." #: class/class-mainwp-child-users.php:392 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein." #: class/class-mainwp-child-users.php:400 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "Fehler: Bitte gib ein Passwort ein." #: class/class-mainwp-child-users.php:404 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "" "FEHLER: Passwörter dürfen das Zeichen „\\“ nicht enthalten." #: class/class-mainwp-child-users.php:408 msgid "" "ERROR: Please enter the same password in both password " "fields." msgstr "" "FEHLER: Bitte in beide Passwortfelder dasselbe Passwort " "eingeben." #: class/class-mainwp-child-users.php:421 msgid "ERROR: Sorry, that username is not allowed." msgstr "Fehler: ist, dass Benutzernamen nicht erlaubt." #: class/class-mainwp-child-users.php:427 msgid "ERROR: Please enter an email address." msgstr "FEHLER: Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." #: class/class-mainwp-child-users.php:429 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "FEHLER: Diese eMail Adresse ist ungültig." #: class/class-mainwp-child-users.php:431 msgid "" "ERROR: This email is already registered, please choose " "another one." msgstr "" "FEHLER: Diese E-Mail Adresse wurde bereits registriert. " "Bitte wählen Sie eine andere." #: class/class-mainwp-child-users.php:537 msgid "Administrator password could not be changed." msgstr "Das Administrator-Passwort konnte nicht geändert werden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-users.php:585 msgid "Undefined error!" msgstr "Undefinierter Fehler!" # @ default #: class/class-mainwp-child-users.php:598 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" # @ default #: class/class-mainwp-child-users.php:599 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Passwort: %s" # @ default #: class/class-mainwp-child-users.php:602 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:549 msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site." msgstr "Bitte installieren Sie das Wordfence-Plugin auf der Child-Site." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1855 #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1860 msgid "An error occurred: " msgstr "Ein unbekannter Fehler trat auf: " # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1857 msgid "Invalid response: " msgstr "Ungültige Antwort: " #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1884 msgid "An error occurred: Invalid options format received." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: Ungültiges Optionsformat empfangen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2400 #, php-format msgid "An error occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2408 #, php-format msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s" msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten: %s" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2413 msgid "Errors occurred while saving the configuration." msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2421 msgid "An error occurred while saving the configuration." msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2431 msgid "No configuration changes were provided to save." msgstr "Es wurden keine Konfigurationsänderungen zum Speichern vorgenommen." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3196 msgid "IP Detection" msgstr "IP-Erkennung" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3197 msgid "Methods of detecting a visitor's IP address." msgstr "Methoden zur Ermittlung der Benutzer IP." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3208 msgid "IPs" msgstr "IP-Adressen" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3210 msgid "Used" msgstr "Benutzt" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3276 msgid "WordPress Settings" msgstr "WordPress Einstellungen" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3277 msgid "WordPress version and internal settings/constants." msgstr "WordPress-Version und interne Einstellungen und Konstanten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3495 msgid "WordPress Plugins" msgstr "WordPress Plugins" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3496 msgid "Status of installed plugins." msgstr "Status der installierten Plugins." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3531 msgid "Must-Use WordPress Plugins" msgstr "Unverzichtbare WordPress-Plugins" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3532 msgid "" "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by " "hosts." msgstr "" "WordPress „MU-Plugins\", die immer aktiv sind, einschließlich der von den " "Hosting-Anbietern bereitgestellten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3569 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3570 msgid "Status of installed themes." msgstr "Status der installierten Themes." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3608 msgid "Cron Jobs" msgstr "Cronjobs" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3609 msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes." msgstr "" "WordPress Cron-Jobs die von WordPress, Plugins oder Themes geplant werden." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3662 msgid "Database Tables" msgstr "Datenbank Tabellen" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3663 msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata." msgstr "Namen von Datenbanktabellen, Größe, Zeitstempel und andere Metadaten." #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3713 msgid "Log Files" msgstr "Log Dateien" #: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3714 msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host." msgstr "" "PHP-Fehlerprotokolle die von der Website generiert werden, sofern der Hoster " "dies zulässt." #: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:426 msgid "Please install WP Rocket plugin on child website" msgstr "" "Bitte installieren Sie das WP Rocket Plugin auf der untergeordneten Website" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:91 msgid "" "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`" msgstr "" "Einstellungen konnten nicht exportiert werden. Fehlende Funktion " "`seopress_return_settings`" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:98 msgid "Export completed" msgstr "Export beendet." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:112 msgid "" "Settings could not be imported. Missing function " "`seopress_do_import_settings`" msgstr "" "Einstellungen konnten nicht importiert werden. Fehlende Funktion " "`seopress_do_import_settings`" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:120 msgid "Import completed" msgstr "Import abgeschlossen" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:134 msgid "" "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`" msgstr "" "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Fehlende Funktion " "`seopress_mainwp_save_settings`" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:143 msgid "Settings could not be saved. Missing option name." msgstr "" "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Der Name der Option " "fehlt." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:148 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:173 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:208 msgid "SEOPress Pro plugin is not active on child site." msgstr "Das SEOPress Pro Plugin ist auf der untergeordneten Seite nicht aktiv." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:158 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:191 #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:239 msgid "Save successful" msgstr "Hochladen erfolgreich." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178 msgid "" "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`" msgstr "" "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Fehlende Funktion " "`seopress_save_pro_licence`" #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213 msgid "" "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`" msgstr "" "Die Lizenz konnte nicht zurückgesetzt werden. Fehlende Funktion " "`seopress_reset_pro_licence`" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:219 msgid "Reset successful" msgstr "Hochladen erfolgreich." #: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:233 msgid "" "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`" msgstr "" "Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Fehlende Funktion " "`seopress_flush_rewrite_rules`" #: class/class-mainwp-child.php:512 class/class-mainwp-pages.php:586 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:878 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:905 msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found." msgstr "" "Scan abgeschlossen. Herzlichen Glückwunsch, keine neuen Probleme gefunden." #: class/class-mainwp-client-report-base.php:966 #: class/class-mainwp-client-report-base.php:975 msgid "Site Blacklisted" msgstr "Website auf der schwarzen Liste" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:969 msgid "Site With Warnings" msgstr "Website mit Warnhinweisen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:973 msgid "Verified Clear" msgstr "Verifiziert sauber" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:975 msgid "Trusted" msgstr "Vertrauenswürdig" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:995 msgid "Delete all post revisions" msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:996 msgid "Delete all post revisions, except for the last:" msgstr "Löschen Sie alle Beitragsrevisionen, außer der letzten:" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:997 msgid "Delete all auto draft posts" msgstr "Alle automatischen Beitragsentwürfe löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:998 msgid "Delete trash posts" msgstr "Löschen von Papierkorbeinträgen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:999 msgid "Delete spam comments" msgstr "Spam-Kommentare löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1000 msgid "Delete pending comments" msgstr "Ausstehende Kommentare löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1001 msgid "Delete trash comments" msgstr "Löschen von Papierkorbkommentaren" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1002 msgid "Delete tags with 0 posts associated" msgstr "Tags mit 0 Beiträgen löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1003 msgid "Delete categories with 0 posts associated" msgstr "Kategorien mit 0 Beiträgen löschen" #: class/class-mainwp-client-report-base.php:1004 msgid "Optimize database tables" msgstr "Datenbanktabellen optimieren" #: class/class-mainwp-client-report.php:148 msgid "No MainWP Child Reports plugin installed." msgstr "Kein MainWP Child Reports Plugin installiert." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-install.php:161 #: class/class-mainwp-clone-install.php:164 msgid "This is not a full backup." msgstr "Vollständige Sicherung erforderlich" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-install.php:167 msgid "Database backup is missing." msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-install.php:223 msgid "Cant read configuration file from the backup." msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht lesen aus der Datensicherung" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-install.php:390 msgid "Error: unexpected end of file for database." msgstr "Fehler: unerwartetes Ende der Datei für die Datenbank" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:102 class/class-mainwp-clone-page.php:253 msgid "File could not be uploaded." msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:105 class/class-mainwp-clone-page.php:256 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "Die Datei ist leer. Bitte laden Sie etwas mit Inhalt. Dieser Upload-Fehler " "könnte auch verursacht werden durhc eine Einstellung in der php.ini oder " "durch einstellung von post_max_size als kleiner als upload_max_filesize in " "der php.ini." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:116 msgid "" "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn " "cloning on on the Clone page." msgstr "" "Klonen ist derzeit aus - Zum aktivieren des Klones, auf der MainWP " "Dashboards auf Klonen gehen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:129 class/class-mainwp-clone-page.php:279 msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to " msgstr "" "Das Inhalte Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte die Berechtigung " "setzen auf 0755." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:134 msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click " msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Sie müssen nun Klicken" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:135 class/class-mainwp-clone-page.php:284 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1209 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid "here" msgstr "hier" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:136 class/class-mainwp-clone-page.php:284 #: class/class-mainwp-clone-page.php:1247 msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks." msgstr "" "sich erneut anmelden, um den Admin und erneut speichern des Permalinks." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:160 class/class-mainwp-clone-page.php:288 msgid "Upload successful." msgstr "Hochladen erfolgreich." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:162 msgid "Clone/Restore website" msgstr "Klonen / Wiederherstellen Webseite" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:174 msgid "" "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites " "return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page." msgstr "Klonen ist derzeit erlaubt, aber keine Seite hat es erlaubt. " # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "Display by:" msgstr "Anzeige von:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "Site Name" msgstr "Seitenname" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:180 msgid "URL" msgstr "URL" #: class/class-mainwp-clone-page.php:181 msgid "Select Source for clone" msgstr "Quelle für den Klon auswählen" #: class/class-mainwp-clone-page.php:196 msgid "The site selected above will replace this site's files and database" msgstr "" "Die oben ausgewählte Website ersetzt die Dateien und die Datenbank dieser " "Website" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:200 msgid "Clone website" msgstr "Webseite Klonen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:212 class/class-mainwp-clone-page.php:266 msgid "Option 1:" msgstr "Option 1:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:212 msgid "Restore/Clone from backup" msgstr "Wiederherstellen/Klonen von Datensicherung" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:214 class/class-mainwp-clone-page.php:299 msgid "" "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: " msgstr "" "Hochladen der Datensicherungsdatei im .zip Format (Maximale Dateigröße " "Server-Einstellungen:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:215 msgid "" "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you " "may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will " "not work." msgstr "" "Wenn Sie eine vollständige Sicherung von Ihrem Netzwerk-Dashboard erstellt " "haben, können Sie es von hier Hochladen um es wiederherzustellen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:217 class/class-mainwp-clone-page.php:310 msgid "A database only backup will not work." msgstr "Eine einziges Datenbank-Backup wird nicht funktionieren." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:222 class/class-mainwp-clone-page.php:499 msgid "Clone/Restore Website" msgstr "Klonen / Wiederherstellen Webseite" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:283 class/class-mainwp-clone-page.php:1246 msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click " msgstr "" "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen! Sie müssen nun klicken" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:290 class/class-mainwp-clone-page.php:314 msgid "Restore Website" msgstr "Wiederherstellen Webseite" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:305 msgid "" "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may " "restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not " "work." msgstr "" "Wenn Sie eine vollständige Sicherung von Ihrem Netzwerk-Dashboard erstellt " "haben, können Sie es von hier Hochladen um es wiederherzustellen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:371 msgid "Option 2:" msgstr "Option 2:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:371 msgid "Restore/Clone From Server" msgstr "Wiederherstellen / Klonen vom Server" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:373 msgid "" "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) " "you can use this section to locate the zip file and select it. A database " "only backup will not work." msgstr "" "Wenn Sie eine vollständige Sicherung auf den Server hochgeladen haben (via " "FTP oder andere Mittel) können Sie diesen Abschnitt verwenden um die ZIP-" "Datei auszuwählen. Nur ein Datenbank Backup wird nicht funktionieren." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:376 msgid "" "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to " "correct." msgstr "" "Root-Verzeichnis ist nicht lesbar. Bitte Administrator kontaktieren zum " "korrigieren." #: class/class-mainwp-clone-page.php:395 #, php-format msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s" msgstr "%1$sAktuelles Verzeichnis:%2$s %3$s" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:397 msgid "Site Root" msgstr "Site Root" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:398 msgid "Backup" msgstr "Sicherungskopie" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:401 msgid "Uploads Folder" msgstr "Uploads Ordner" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:403 msgid "Content Folder" msgstr "Inhalts Ordner" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:417 msgid "Quick Jump:" msgstr "Quick Jump:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:457 msgid "Select File" msgstr "Wählen Sie Datei" # @ mainwp #: class/class-mainwp-clone-page.php:462 msgid "Parent Folder" msgstr "Parent Folder" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:603 #, php-format msgid "" "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail." msgstr "" "Dies ist eine große Seite (%dMB), der Klon-Prozess wird mehr als " "wahrscheinlich scheitern." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:604 msgid "Continue Anyway?" msgstr "Trotzdem fortfahren?" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:605 #, php-format msgid "" "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)" msgstr "" "Erstellen von Backup auf %s erwarteten Größe: %dMB (geschätzte Zeit: %d in " "Sekunden)" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:606 #, php-format msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB" msgstr "Backup erstellt auf %s Gesamtgröße zum Download: %dMB" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:607 msgid "Downloading backup" msgstr "Herunterladen der Datensicherung" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:608 msgid "Backup downloaded" msgstr "Datensicherung heruntergeladen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:609 msgid "" "Extracting backup and updating your database, this might take a while. " "Please be patient." msgstr "" "Auspacken der Datensicherung und Aktualisierung Ihre Datenbank. Dies könnte " "eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:610 msgid "Cloning process completed successfully!" msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen!" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1204 msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "" "Wiederherstellungs-Vorgang erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und " "Permalinks erneut speichern" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1206 msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks " msgstr "" "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1240 msgid "" "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical " "folders are excluded it may result in a not working installation." msgstr "" "Achten Sie darauf, eine vollständige Sicherung von Ihrem MainWP Dashboard zu " "erstellen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1243 msgid "Start Restore" msgstr "Wiederherstellung starten" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1244 msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site." msgstr "ACHTUNG: dies wird Ihre bestehende Seite überschreiben." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone-page.php:1252 msgid "Restore process completed successfully!" msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen!" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:145 msgid "Double request!" msgstr "Doppelte Anfrage!" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:434 class/class-mainwp-clone.php:510 msgid "No site given" msgstr "Kein Seite angegeben" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:443 class/class-mainwp-clone.php:517 #: class/class-mainwp-clone.php:583 msgid "Site not found" msgstr "Seite nicht gefunden" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:478 msgid "Could not create backupfile on child" msgstr "Konnte Datensicherungsdatei nicht auf dem Client erstellen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:538 msgid "Invalid response" msgstr "Ungültige Antwort" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:573 msgid "No download link given" msgstr "Keinen Download-Link angegeben" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:695 class/class-mainwp-clone.php:810 msgid "No download file found" msgstr "Keine Download-Datei gefunden" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-clone.php:818 msgid "Backup file not found" msgstr "Datensicherungsdatei nicht gefunden" #: class/class-mainwp-connect.php:89 #, php-format msgid "" "Public key could not be set. Please make sure that the OpenSSL library has " "been configured correctly on your MainWP Dashboard. For additional help, " "please check this %1$shelp document%2$s." msgstr "" "Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gesetzt werden. Bitte vergewissern " "Sie sich, dass die OpenSSL-Bibliothek in Ihrem MainWP-Dashboard korrekt " "konfiguriert wurde. Weitere Hilfe finden Sie in diesem %1$sHilfe-" "Dokument%2$s." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-connect.php:97 msgid "" "Public key already set. Please deactivate & reactivate the MainWP Child " "plugin on the child site and try again." msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf " "Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-connect.php:104 msgid "" "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it " "before the connection can be established." msgstr "" "Dieser Client erfordert eine eindeutige Sicherheits-ID. Bitte geben Sie " "diese ein bevor eine Verbindung hergestellt werden kann." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-connect.php:106 msgid "" "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can " "be established." msgstr "" "Die eindeutige Sicherheits-ID die Sie eingegeben haben, entspricht nicht der " "Client Security ID. Bitte verbessern Sie dies bevor eine Verbindung " "hergestellt werden kann." #: class/class-mainwp-connect.php:112 msgid "" "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection." msgstr "" "Die OpenSSL-Bibliothek ist auf der untergeordneten Website erforderlich, um " "eine sichere Verbindung herzustellen." #: class/class-mainwp-connect.php:117 msgid "" "cURL Extension not enabled on the child site server. Please contact your " "host support and have them enabled it for you." msgstr "" "die cURL-Erweiterung ist auf dem Child-Site-Server nicht aktiviert. Bitte " "wenden Sie sich an den Support Ihres Hosts und lassen Sie sie für Sie " "aktivieren." #: class/class-mainwp-connect.php:122 msgid "" "Failed to reconnect to the site. Please remove the site and add it again." msgstr "" "Die Verbindung zur Website konnte nicht wiederhergestellt werden. Bitte " "entfernen Sie die Website und fügen Sie sie erneut hinzu." #: class/class-mainwp-connect.php:124 msgid "" "Unable to connect to the site. Please verify that your Admin Username and " "Password are correct and try again." msgstr "" "Die Verbindung zur Website kann nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen " "Sie, ob Ihr Admin-Benutzername und Passwort korrekt sind und versuchen Sie " "es erneut." #: class/class-mainwp-connect.php:130 msgid "" "Administrator user does not exist. Please verify that the user is an " "existing administrator." msgstr "" "Der Benutzer Administrator existiert nicht. Bitte prüfen Sie, ob der " "Benutzer ein vorhandener Administrator ist." #: class/class-mainwp-connect.php:133 msgid "" "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish " "the connection." msgstr "" "Der Benutzer ist kein Administrator. Bitte verwenden Sie einen Administrator-" "Benutzer, um die Verbindung herzustellen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-connect.php:399 msgid "" "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child " "plugin on this child site and try again." msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf " "Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-connect.php:408 msgid "" "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child " "plugin on this site and try again." msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf " "Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal" #: class/class-mainwp-connect.php:436 class/class-mainwp-connect.php:969 msgid "" "Unexisting administrator user. Please verify that it is an existing " "administrator." msgstr "" "Nicht vorhandener Administrator-Benutzer. Bitte überprüfen Sie, ob es sich " "um einen vorhandenen Administrator handelt." #: class/class-mainwp-connect.php:440 class/class-mainwp-connect.php:972 msgid "" "User not administrator. Please use an administrator user to establish the " "connection." msgstr "" "Benutzer ist kein Administrator. Bitte verwenden Sie einen Administrator-" "Benutzer, um die Verbindung herzustellen." #: class/class-mainwp-connect.php:614 msgid "" "To use OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL signature algorithm. Please deactivate & " "reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again." msgstr "" "Zur Verwendung des OpenSSL-Signaturalgorithmus OPENSSL_ALGO_SHA1. Bitte " "deaktivieren und reaktivieren Sie das MainWP Child-Plugin auf der Child-Site " "und versuchen Sie es erneut." #: class/class-mainwp-connect.php:948 msgid "" "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child " "plugin on this site." msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen! Bitte deaktivieren Sie das MainWP Child-" "Plugin auf dieser Website und aktivieren Sie es erneut." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:187 msgid "Missing data" msgstr "Fehlende Daten" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:198 msgid "Cannot decode data" msgstr "Daten können nicht dekodiert werden" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311 msgid "inside post data" msgstr "innenpfostendaten" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324 msgid "Please install" msgstr "Bitte installieren Sie" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324 msgid "on child and try again" msgstr "auf Kind und versuchen Sie es erneut" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:340 msgid "" "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create " "new post" msgstr "" "Alter Beitrag kann nicht geladen werden. Vermutlich wurde er gelöscht. Bitte " "versuche, einen neuen Beitrag zu erstellen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345 msgid "" "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually " "and try again." msgstr "" "Dieser Beitrag befindet sich im Papierkorb der Kinderwebsite. Bitte " "veröffentlichen Sie ihn manuell und versuchen Sie es erneut." #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:354 msgid "Cannot delete old post meta values" msgstr "Alte Post-Meta-Werte können nicht gelöscht werden" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375 msgid "Error when insert new post:" msgstr "Fehler beim Einfügen eines neuen Beitrags:" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:520 msgid "Missing taxonomy" msgstr "Fehlende Taxonomie" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:545 msgid "Error when adding taxonomy to post" msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Taxonomie zu einem Beitrag" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:619 msgid "Product SKU must be unique" msgstr "Artikelnummer muss eindeutig sein" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:641 msgid "Cannot add featured image" msgstr "Kann kein Featured Image hinzufügen" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:653 msgid "Error when adding post meta" msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Post-Meta" #: class/class-mainwp-custom-post-type.php:682 msgid "Cannot add product image" msgstr "Produktbild kann nicht hinzugefügt werden" #: class/class-mainwp-helper.php:134 msgid "Unable to connect to the filesystem." msgstr "Verbindung zum Dateisystem nicht möglich." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-helper.php:295 msgid "Unable to create directory " msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-helper.php:295 msgid " Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-helper.php:414 msgid "WordPress Filesystem error: " msgstr "WordPress-Dateisystem-Fehler: " #: class/class-mainwp-pages.php:113 msgid " Plugin is Active" msgstr " Plugin ist aktiv" #: class/class-mainwp-pages.php:114 msgid "" "This site is now ready for connection. Please proceed with the connection " "process from your " msgstr "" "Diese Seite ist jetzt bereit für die Verbindung. Bitte fahren Sie mit dem " "Verbindungsprozess von Ihrem" #: class/class-mainwp-pages.php:114 msgid "to start managing the site. " msgstr "um mit der Verwaltung der Website zu beginnen." #: class/class-mainwp-pages.php:115 #, php-format msgid "If you need assistance, refer to our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Wenn Sie Hilfe benötigen, lesen Sie bitte unsere %1$sDokumentation%2$s." #: class/class-mainwp-pages.php:117 msgid "For additional security options, visit the " msgstr "Weitere Sicherheitsoptionen finden Sie auf der Seite" #: class/class-mainwp-pages.php:117 #, php-format msgid " %1$splugin settings%2$s. " msgstr " %1$sPlugin-Einstellungen%2$s." #: class/class-mainwp-pages.php:129 msgid "Disconnected the Site from Dashboard." msgstr "Trennen Sie die Website vom Dashboard." #: class/class-mainwp-pages.php:131 msgid "Settings have been saved successfully." msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: class/class-mainwp-pages.php:139 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis ausblenden." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:589 msgid "Restore / Clone" msgstr "Wiederherstellen/Klonen von Datensicherung" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:595 msgid "Connection Details" msgstr "Verbindungsdetails" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:668 msgid "Connection Security Settings" msgstr "Verbindungseinstellungen" #: class/class-mainwp-pages.php:669 msgid "Configure the plugin to best suit your security and connection needs." msgstr "" "Konfigurieren Sie das Plugin so, dass es Ihren Sicherheits- und " "Verbindungsanforderungen am besten entspricht." #: class/class-mainwp-pages.php:673 msgid "Password Authentication - Initial Connection Security" msgstr "Passwort-Authentifizierung - Sicherheit der ersten Verbindung" #: class/class-mainwp-pages.php:676 msgid "" " requests that you connect using an admin account and password for the " "initial setup. Rest assured, your password is never stored by your Dashboard " "and never sent to " msgstr "" " verlangt, dass Sie sich mit einem Administratorkonto und einem Passwort für " "die Ersteinrichtung verbinden. Seien Sie versichert, dass Ihr Passwort " "niemals von Ihrem Dashboard gespeichert und niemals an" #: class/class-mainwp-pages.php:677 msgid "Dedicated " msgstr "Dedizierte" #: class/class-mainwp-pages.php:678 msgid "" "For further security, we recommend creating a dedicated admin account " "specifically for " msgstr "" "Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Einrichtung eines eigenen " "Administratorkontos speziell für" #: class/class-mainwp-pages.php:679 msgid "Disabling Password Security" msgstr "Deaktivieren der Passwortsicherheit" #: class/class-mainwp-pages.php:680 msgid "" "If you prefer not to use password security, you can disable it by unchecking " "the box below. Make sure this child site is ready to connect before turning " "off this feature." msgstr "" "Wenn Sie es vorziehen, die Passwortsicherheit nicht zu verwenden, können Sie " "diese Funktion deaktivieren, indem Sie das Kontrollkästchen unten abwählen. " "Vergewissern Sie sich, dass die untergeordnete Website bereit für die " "Verbindung ist, bevor Sie diese Funktion deaktivieren." #: class/class-mainwp-pages.php:684 msgid "" "If you have additional questions, please refer to this Knowledge Base " "article or contact " msgstr "" "Wenn Sie weitere Fragen haben, lesen Sie bitte diesen Knowledge Base-Artikel " "oder wenden Sie sich an" #: class/class-mainwp-pages.php:686 #, php-format msgid "" "If you have additional questions, please %srefer to this Knowledge Base " "article%s or %scontact MainWP Support%s." msgstr "" "Wenn Sie weitere Fragen haben, lesen Sie bitte %sdiesen Knowledge Base " "Artikel%s oder %skontaktieren Sie den MainWP Support%s." #: class/class-mainwp-pages.php:693 msgid "Require Password Authentication" msgstr "Passwort-Authentifizierung erforderlich" #: class/class-mainwp-pages.php:698 msgid "" "Enable this option to require password authentication on initial site " "connection." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um bei der ersten Verbindung mit der Website " "eine Passwortauthentifizierung zu verlangen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:705 msgid "Unique Security ID" msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID" #: class/class-mainwp-pages.php:708 #, php-format msgid "" "Add an extra layer of security for connecting this site to your %s Dashboard." msgstr "" "Fügen Sie eine zusätzliche Sicherheitsebene für die Verbindung dieser " "Website mit Ihrem %s Dashboard hinzu." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:713 msgid "Require Unique Security ID" msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID" #: class/class-mainwp-pages.php:718 msgid "" "Enable this option for an added layer of protection when connecting this " "site." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um einen zusätzlichen Schutz bei der Verbindung " "mit dieser Website zu gewährleisten." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:729 msgid "Your unique security ID is:" msgstr "Ihre eindeutige Sicherheits-ID ist:" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:737 msgid "Connection Timeout" msgstr "Verbindungseinstellungen" #: class/class-mainwp-pages.php:740 msgid "" "Define how long the plugin will remain active if no connection is " "established. After this period, the plugin will automatically deactivate for " "security." msgstr "" "Legen Sie fest, wie lange das Plugin aktiv bleiben soll, wenn keine " "Verbindung hergestellt wird. Nach diesem Zeitraum wird das Plugin aus " "Sicherheitsgründen automatisch deaktiviert." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:744 msgid "Set Connection Timeout" msgstr "Verbindungseinstellungen" #: class/class-mainwp-pages.php:747 msgid "" "Specify how long the plugin should stay active if a connection isn't " "established. Enter a value in minutes." msgstr "" "Geben Sie an, wie lange das Plugin aktiv bleiben soll, wenn keine Verbindung " "hergestellt wird. Geben Sie einen Wert in Minuten ein." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:757 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: class/class-mainwp-pages.php:763 msgid "Site Connection Management" msgstr "Verwaltung von Standortverbindungen" #: class/class-mainwp-pages.php:766 msgid "Are you sure you want to Disconnect Site from your " msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Website von Ihrem Computer trennen möchten?" #: class/class-mainwp-pages.php:767 #, php-format msgid "Click this button to disconnect this site from your %s Dashboard." msgstr "" "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diese Website von Ihrem %s Dashboard " "zu trennen." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-pages.php:769 msgid "Clear Connection Data" msgstr "Verbindungsdaten löschen" # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-utility.php:592 msgid "" "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there " "is an error on the child site. This error could also be caused by trying to " "clone or restore a site to large for your server settings." msgstr "" "Etwas ist schiefgelaufen, während der Verbindung zum Client. Bitte " "überprüfen Sie, ob es einen Fehler von der Client Webseite ist." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-utility.php:594 msgid "" "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync " "with your main installation." msgstr "" "MainWP Clhild Plugin ist deaktiviert oder der Sicherheitsschlüssel ist " "falsch." # @ mainwp-child #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:73 msgid "Settings could not be imported." msgstr "Einstellungen konnten nicht importiert werden." # @ mainwp #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:228 msgid "Upload failed." msgstr "Hochladen fehlgeschlagen." #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:242 msgid "Post is set to noindex." msgstr "Der Beitrag ist auf 'noindex' gesetzt." #: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:246 msgid "Focus keyword not set." msgstr "Fokus-Schlüsselwort wurde nicht gesetzt." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "MainWP Child" msgstr "Fernwartung" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://mainwp.com/" msgstr "https://mainwp.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Provides a secure connection between your MainWP Dashboard and your " "WordPress sites. MainWP allows you to manage WP sites from one central " "location. Plugin documentation and options can be found here https://kb." "mainwp.com/." msgstr "" "Bietet eine sichere Verbindung zwischen Ihrem MainWP Dashboard und Ihren " "WordPress-Sites. MainWP ermöglicht es Ihnen, WP-Sites von einem zentralen " "Ort aus zu verwalten. Plugin-Dokumentation und Optionen finden Sie hier " "https://kb.mainwp.com/." #. Author of the plugin/theme msgid "MainWP" msgstr "Haupt WP" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://mainwp.com" msgstr "https://mainwp.com" # @ mainwp-child #~ msgid "" #~ "The Unique Security ID adds additional protection between the Child " #~ "plugin and your
Main Dashboard. The Unique Security ID will need to " #~ "match when being added to
the Main Dashboard. This is additional " #~ "security and should not be needed in most situations." #~ msgstr "" #~ "Die eindeutige Sicherheits-ID bringt zusätzlichen Schutz zwischen dem " #~ "Client und Ihrem
MainWP Dashboard. Die eindeutige Sicherheits-ID muß " #~ "übereinstimmen, wenn sie im MainWP Dashboard aufgenommen wird.
Dies " #~ "ist eine zusätzliche Sicherheit und ist in den meisten Fällen nicht " #~ "erforderlich." # @ mainwp-child #~ msgid "Authentication failed. Reinstall MainWP plugin please" #~ msgstr "" #~ "Authentifizierung fehlgeschlagen. Installieren Sie bitte das MainWP " #~ "Plugin erneut." # @ mainwp-child #~ msgid "No such user" #~ msgstr "Keine solche Benutzer" # @ mainwp-child #~ msgid "User is not an administrator" #~ msgstr "Benutzer ist kein Administrator" # @ mainwp-child #~ msgid "Bad request." #~ msgstr "Fehlerhafte Anforderung." # @ mainwp-child #~ msgid "Could not change the admin password." #~ msgstr "Das Admin-Passwort kann nicht geändern werden." # @ mainwp #~ msgid "Suggested Value" #~ msgstr "Empfohlener Wert" # @ mainwp #~ msgid "Path" #~ msgstr "Pfad" # @ mainwp #~ msgid "Check" #~ msgstr "Überprüfen" # @ mainwp #~ msgid "Server Admin" #~ msgstr "Server Admin" # @ mainwp #~ msgid "Query String" #~ msgstr "Übergabe String" # @ mainwp #~ msgid "Server Signature" #~ msgstr "Signature Server" # @ mainwp #~ msgid "Path Translated" #~ msgstr "Pfad Übersetzt" # @ mainwp #~ msgid "Current Script Path" #~ msgstr "Aktuelles Skript Pfad" # @ default #~ msgid " MB" #~ msgstr " MB" # @ mainwp-child #~ msgid "Clone or Restore" #~ msgstr "Klonen oder wiederherstellen" # @ mainwp-child #~ msgid "Clone Options" #~ msgstr "Einstellung Klonen" # @ mainwp-child #~ msgid "Invalid database host or user/password." #~ msgstr "Ungültige Datenbank-Host oder Benutzer / Passwort." # @ default #~ msgid "Home Page" #~ msgstr "Home Page" # @ default #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Archivieren" # @ default #~ msgid "Search" #~ msgstr "Suchen" # @ mainwp-child #~ msgid " Clone" #~ msgstr "Klon" # @ mainwp #~ msgid "Current Directory: " #~ msgstr "Aktuelles Verzeichnis: " # @ mainwp #~ msgid "No errors found... Yet." #~ msgstr "Keine Fehler gefunden ... zurzeit."