diff --git a/core/__pycache__/forms.cpython-311.pyc b/core/__pycache__/forms.cpython-311.pyc index f1e8d98..1592574 100644 Binary files a/core/__pycache__/forms.cpython-311.pyc and b/core/__pycache__/forms.cpython-311.pyc differ diff --git a/core/__pycache__/views.cpython-311.pyc b/core/__pycache__/views.cpython-311.pyc index 9951dda..c9914ce 100644 Binary files a/core/__pycache__/views.cpython-311.pyc and b/core/__pycache__/views.cpython-311.pyc differ diff --git a/core/forms.py b/core/forms.py index b48d4ec..0a63f9c 100644 --- a/core/forms.py +++ b/core/forms.py @@ -58,7 +58,7 @@ class UserRegistrationForm(UserCreationForm): return cleaned_data class OTPVerifyForm(forms.Form): - otp_code = forms.CharField(max_length=6, widget=forms.TextInput(attrs={'class': 'form-control', 'placeholder': '123456'})) + otp_code = forms.CharField(label=_("OTP Code"), max_length=6, widget=forms.TextInput(attrs={'class': 'form-control', 'placeholder': '123456'})) class TruckForm(forms.ModelForm): class Meta: @@ -144,4 +144,4 @@ class ShipperOfferForm(forms.Form): delivery_date = forms.DateField(label=_('Requested Delivery Date'), widget=forms.DateInput(attrs={'class': 'form-control', 'type': 'date'})) amount = forms.DecimalField(label=_('Offer Amount'), max_digits=10, decimal_places=2, widget=forms.NumberInput(attrs={'class': 'form-control', 'step': '0.01'})) - comments = forms.CharField(label=_('Comments'), required=False, widget=forms.Textarea(attrs={'class': 'form-control', 'rows': 2})) \ No newline at end of file + comments = forms.CharField(label=_('Comments'), required=False, widget=forms.Textarea(attrs={'class': 'form-control', 'rows': 2})) diff --git a/core/views.py b/core/views.py index 435c180..1d50403 100644 --- a/core/views.py +++ b/core/views.py @@ -36,7 +36,7 @@ def register(request): # Send OTP full_phone = f"{registration_data['country_code']}{registration_data['phone_number']}" otp = OTPCode.generate_code(full_phone) - msg = f"Your verification code for MASAR CARGO is: {otp.code}" + msg = _("Your verification code for MASAR CARGO is: %(code)s") % {"code": otp.code} if send_whatsapp_message(full_phone, msg): messages.info(request, _("A verification code has been sent to your WhatsApp.")) return redirect('verify_otp_registration') @@ -104,7 +104,7 @@ def custom_login(request): # Send OTP full_phone = profile.full_phone_number otp = OTPCode.generate_code(full_phone) - msg = f"Your login verification code for MASAR CARGO is: {otp.code}" + msg = _("Your login verification code for MASAR CARGO is: %(code)s") % {"code": otp.code} if send_whatsapp_message(full_phone, msg): messages.info(request, _("A verification code has been sent to your WhatsApp.")) return redirect('verify_otp_login') @@ -236,7 +236,7 @@ def approve_truck(request, truck_id): owner_phone = getattr(truck.owner.profile, 'full_phone_number', None) if owner_phone: - msg = f"Your truck ({truck.plate_no}) has been approved! You can now receive offers for shipments." + msg = _("Your truck (%(plate)s) has been approved! You can now receive offers for shipments.") % {"plate": truck.plate_no} send_whatsapp_message(owner_phone, msg) messages.success(request, _("Truck approved successfully!")) @@ -318,7 +318,7 @@ def place_bid(request, truck_id): # Notify Truck Owner via WhatsApp owner_phone = getattr(truck.owner.profile, 'full_phone_number', None) if owner_phone: - msg = f"New offer received for your truck ({truck.plate_no})! Route: {shipment.display_origin} to {shipment.display_destination}. Amount: {bid.amount}" + msg = _("New offer received for your truck (%(plate)s)! Route: %(origin)s to %(dest)s. Amount: %(amount)s") % {"plate": truck.plate_no, "origin": shipment.display_origin, "dest": shipment.display_destination, "amount": bid.amount} send_whatsapp_message(owner_phone, msg) messages.success(request, _("Offer sent successfully!")) @@ -361,7 +361,7 @@ def accept_bid(request, bid_id): # Notify Shipper via WhatsApp shipper_phone = getattr(bid.shipment.shipper.profile, 'full_phone_number', None) if shipper_phone: - msg = f"Your offer for truck {bid.truck.plate_no} ({bid.shipment.display_origin} to {bid.shipment.display_destination}) has been accepted!" + msg = _("Your offer for truck %(plate)s (%(origin)s to %(dest)s) has been accepted!") % {"plate": bid.truck.plate_no, "origin": bid.shipment.display_origin, "dest": bid.shipment.display_destination} send_whatsapp_message(shipper_phone, msg) messages.success(request, _("Offer accepted! Shipment is now in progress.")) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 4ce7094..c0299ed 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 1ba8ab3..ce3abdf 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-23 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-23 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:45+0000\n" "Last-Translator: Gemini\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -13,617 +13,1360 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#: config/settings.py:196 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" +#: config/settings.py:197 msgid "Arabic" msgstr "العربية" +#: core/admin.py:79 +#, fuzzy +#| msgid "Shipment posted successfully!" +msgid "Test message sent successfully!" +msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" + +#: core/admin.py:81 +msgid "Failed to send test message. Check your API credentials and logs." +msgstr "" + +#: core/admin.py:86 +msgid "Send Test WhatsApp Message" +msgstr "" + +#: core/forms.py:9 msgid "Confirm Email" msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" +#: core/forms.py:39 +msgid "This email is already in use." +msgstr "" + +#: core/forms.py:47 +msgid "This phone number is already in use." +msgstr "" + +#: core/forms.py:56 msgid "The two email fields didn't match." msgstr "حقلا البريد الإلكتروني غير متطابقين." -msgid "e.g. Flatbed" -msgstr "مثال: مسطحة" - -msgid "مثلا سطحة" -msgstr "مثلا سطحة" - -msgid "You must have an approved truck to place a bid." -msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة لتقديم عرض." - -msgid "Shipper (Need Goods Moved)" -msgstr "شاحن (بحاجة لنقل بضائع)" - -msgid "Truck Owner (Service Provider)" -msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)" - -msgid "Administrator" -msgstr "مدير النظام" - -msgid "Truck Type (EN)" -msgstr "نوع الشاحنة (بالإنجليزية)" - -msgid "Model (EN)" -msgstr "الموديل (بالإنجليزية)" - -msgid "Load Capacity (EN)" -msgstr "الحمولة (بالإنجليزية)" - -msgid "Color (EN)" -msgstr "اللون (بالإنجليزية)" - -msgid "Truck Type (AR)" -msgstr "نوع الشاحنة" - -msgid "Model (AR)" -msgstr "الموديل" - -msgid "Load Capacity (AR)" -msgstr "الحمولة" - -msgid "Color (AR)" -msgstr "اللون" - -msgid "Year" -msgstr "السنة" - -msgid "Plate No" -msgstr "رقم اللوحة" - -msgid "Truck Picture" -msgstr "صورة الشاحنة" - -msgid "Registration Front" -msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" - -msgid "Registration Back" -msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)" - -msgid "Driver License" -msgstr "رخصة القيادة" - -msgid "Is Approved" -msgstr "معتمد" - -msgid "Open for Bids" -msgstr "مفتوح للعروض" - -msgid "In Progress" -msgstr "قيد التنفيذ" - -msgid "Completed" -msgstr "مكتمل" - -msgid "Cancelled" -msgstr "ملغي" - -msgid "Goods Description" -msgstr "وصف البضائع" - -msgid "Weight/Volume" -msgstr "الوزن/الحجم" - -msgid "Origin" -msgstr "المصدر" - -msgid "Destination" -msgstr "الوجهة" - -msgid "Requested Delivery Date" -msgstr "تاريخ التسليم المطلوب" - -msgid "Pending" -msgstr "قيد الانتظار" - -msgid "Accepted" -msgstr "مقبول" - -msgid "Rejected" -msgstr "مرفوض" - -msgid "Offer Amount" -msgstr "قيمة العرض" - -msgid "Comments" -msgstr "تعليقات" - -msgid "Dashboard" -msgstr "لوحة التحكم" - -msgid "Marketplace" -msgstr "السوق" - -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل الخروج" - -msgid "Login" -msgstr "تسجيل الدخول" - -msgid "Get Started" -msgstr "ابدأ الآن" - -msgid "Empowering logistics with smart technology. Locally and abroad." -msgstr "تمكين الخدمات اللوجستية بتقنيات ذكية. محلياً ودولياً." - -msgid "Quick Links" -msgstr "روابط سريعة" - -msgid "Privacy Policy" -msgstr "سياسة الخصوصية" - -msgid "Terms of Service" -msgstr "شروط الخدمة" - -msgid "Contact Us" -msgstr "اتصل بنا" - -msgid "Contact" -msgstr "اتصال" - -msgid "Admin Dashboard" -msgstr "لوحة تحكم المسؤول" - -msgid "Administrator Dashboard" -msgstr "لوحة تحكم مدير النظام" - -msgid "System overview and management" -msgstr "نظرة عامة على النظام وإدارته" - -msgid "Go to Django Admin" -msgstr "اذهب إلى إدارة دجانغو" - -msgid "Total Users" -msgstr "إجمالي المستخدمين" - -msgid "Registered Trucks" -msgstr "الشاحنات المسجلة" - -msgid "Total Shipments" -msgstr "إجمالي الشحنات" - -msgid "Active Bids" -msgstr "العروض النشطة" - -msgid "Pending Truck Approvals" -msgstr "طلبات اعتماد الشاحنات المعلقة" - -msgid "Owner" -msgstr "المالك" - -msgid "Truck Details" -msgstr "تفاصيل الشاحنة" - -msgid "Actions" -msgstr "الإجراءات" - -msgid "View" -msgstr "عرض" - -msgid "Approve" -msgstr "اعتماد" - -msgid "No trucks awaiting approval." -msgstr "لا توجد شاحنات في انتظار الاعتماد." - -msgid "Manage Approved Trucks" -msgstr "إدارة الشاحنات المعتمدة" - -msgid "Suspend" -msgstr "تعليق" - -msgid "No approved trucks yet." -msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد." - -msgid "General Information" -msgstr "معلومات عامة" - -msgid "Documents & Photos" -msgstr "المستندات والصور" - -msgid "Not available" -msgstr "غير متوفر" - -msgid "No image provided" -msgstr "لم يتم توفير صورة" - -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -msgid "Quick Actions" -msgstr "إجراءات سريعة" - -msgid "View Landing Page" -msgstr "عرض الصفحة الرئيسية" - -msgid "See how the site looks to visitors" -msgstr "شاهد كيف يبدو الموقع للزوار" - -msgid "Manage Shipments" -msgstr "إدارة الشحنات" - -msgid "Approve or moderate shipments" -msgstr "اعتماد أو مراقبة الشحنات" - -msgid "Manage Users" -msgstr "إدارة المستخدمين" - -msgid "Review registered profiles" -msgstr "مراجعة الملفات الشخصية المسجلة" - -msgid "Smart Cargo Solutions" -msgstr "حلول شحن ذكية" - -msgid "Locally & Abroad" -msgstr "محلياً ودولياً" - -msgid "The most reliable platform connecting shippers with truck owners across the region. Transparent, fast, and secure." -msgstr "المنصة الأكثر موثوقية لربط الشاحنين مع أسطول الشاحنات في جميع أنحاء المنطقة. شفافة، سريعة، وآمنة." - -msgid "Start Shipping" -msgstr "ابدأ الشحن" - -msgid "Learn More" -msgstr "تعلم المزيد" - -msgid "How would you like to use MASAR?" -msgstr "كيف تود استخدام مسار؟" - -msgid "Choose your path to get started with our platform." -msgstr "اختر مسارك للبدء مع منصتنا." - -msgid "I am a Shipper" -msgstr "أنا شاحن" - -msgid "I need to move goods locally or abroad. Post your shipment, receive offers from verified drivers, and track your cargo in real-time." -msgstr "أريد نقل بضائع محلياً أو دولياً. انشر شحنتك، واستقبل عروضاً من سائقين موثقين، وتتبع شحنتك في الوقت الفعلي." - -msgid "Post shipments easily" -msgstr "انشر الشحنات بسهولة" - -msgid "Compare competitive bids" -msgstr "قارن العروض التنافسية" - -msgid "Real-time tracking" -msgstr "تتبع في الوقت الفعلي" - -msgid "Find a Truck" -msgstr "ابحث عن شاحنة" - -msgid "I am a Truck Owner" -msgstr "أنا صاحب شاحنة" - -msgid "I have trucks and want to find cargo to transport. Register your fleet, bid on available jobs, and grow your business." -msgstr "لدي شاحنات وأريد العثور على بضائع لنقلها. سجل أسطولك، وقدم عروضك على الوظائف المتاحة، ونمِ عملك." - -msgid "Access daily cargo leads" -msgstr "الوصول إلى فرص شحن يومية" - -msgid "Flexible bidding system" -msgstr "نظام عروض مرن" - -msgid "Direct chat with shippers" -msgstr "دردشة مباشرة مع الشاحنين" - -msgid "Register Your Truck" -msgstr "سجل شاحنتك" - -msgid "Everything you need for seamless logistics" -msgstr "كل ما تحتاجه للوجستيات سلسة" - -msgid "WhatsApp Integration" -msgstr "تكامل واتساب" - -msgid "Receive instant updates and communicate easily via WhatsApp API." -msgstr "استقبل تحديثات فورية وتواصل بسهولة عبر واجهة برمجة تطبيقات واتساب." - -msgid "Multilingual Support" -msgstr "دعم متعدد اللغات" - -msgid "Fully accessible in both Arabic and English for all users." -msgstr "متاح بالكامل باللغتين العربية والإنجليزية لجميع المستخدمين." - -msgid "Secure Documentation" -msgstr "توثيق آمن" - -msgid "Digital verification of truck registration and driver licenses." -msgstr "التحقق الرقمي من تسجيل الشاحنات ورخص القيادة." - -msgid "Ready to move your cargo?" -msgstr "هل أنت مستعد لنقل شحنتك؟" - -msgid "Join thousands of shippers and drivers on MASAR today." -msgstr "انضم إلى آلاف الشاحنين والسائقين على مسار اليوم." - -msgid "Join Now" -msgstr "انضم الآن" - -msgid "Shipment Marketplace" -msgstr "سوق الشحنات" - -msgid "ago" -msgstr "منذ" - -msgid "Weight" -msgstr "الوزن" - -msgid "Delivery Date" -msgstr "تاريخ التسليم" - -msgid "Place an Offer" -msgstr "قدم عرضاً" - -msgid "No shipments available at the moment." -msgstr "لا توجد شحنات متاحة حالياً." - -msgid "Shipment:" -msgstr "الشحنة:" - -msgid "Goods:" -msgstr "البضائع:" - -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه." - -msgid "Select Truck" -msgstr "اختر الشاحنة" - -msgid "Your Offer Amount" -msgstr "مبلغ عرضك" - -msgid "Comments/Conditions" -msgstr "التعليقات/الشروط" - -msgid "Submit Offer" -msgstr "تقديم العرض" - -msgid "You must register a truck before placing a bid." -msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض." - -msgid "Register Truck Now" -msgstr "سجل الشاحنة الآن" - -msgid "Post a New Shipment" -msgstr "نشر شحنة جديدة" - -msgid "Post Shipment" -msgstr "نشر الشحنة" - -msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" - -msgid "Received Bids" -msgstr "العروض المستلمة" - -msgid "Truck Owner" -msgstr "صاحب الشاحنة" - -msgid "Truck" -msgstr "الشاحنة" - -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" - -msgid "Action" -msgstr "الإجراء" - -msgid "Accept" -msgstr "قبول" - -msgid "No bids received yet." -msgstr "لم يتم استلام عروض بعد." - -msgid "Shipment in progress!" -msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!" - -msgid "Assigned Truck:" -msgstr "الشاحنة المعينة:" - -msgid "Contact Driver on WhatsApp" -msgstr "تواصل مع السائق عبر واتساب" - -msgid "Contact Information" -msgstr "معلومات الاتصال" - -msgid "Shipper:" -msgstr "الشاحن:" - -msgid "Phone:" -msgstr "الهاتف:" - -msgid "Shipper Dashboard" -msgstr "لوحة تحكم الشاحن" - -msgid "Post New Shipment" -msgstr "نشر شحنة جديدة" - -msgid "My Shipments" -msgstr "شحناتي" - -msgid "Route" -msgstr "المسار" - -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -msgid "Bids" -msgstr "العروض" - -msgid "View Details" -msgstr "عرض التفاصيل" - -msgid "No shipments posted yet." -msgstr "لا توجد شحنات منشورة بعد." - -msgid "Truck Owner Dashboard" -msgstr "لوحة تحكم صاحب الشاحنة" - -msgid "Manage your fleet and active bids." -msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة." - -msgid "Find Shipments" -msgstr "ابحث عن شحنات" - -msgid "Register Truck" -msgstr "سجل شاحنة" - -msgid "My Approved Trucks" -msgstr "شاحناتي المعتمدة" - -msgid "Plate No:" -msgstr "رقم اللوحة:" - -msgid "Model:" -msgstr "الموديل:" - -msgid "Capacity:" -msgstr "الحمولة:" - -msgid "Approved" -msgstr "معتمد" - -msgid "Pending Approval" -msgstr "قيد الاعتماد" - -msgid "Submitted on:" -msgstr "تاريخ التقديم:" - -msgid "Waiting for Admin Review" -msgstr "في انتظار مراجعة المسؤول" - -msgid "My Active Bids" -msgstr "عروضي النشطة" - -msgid "Shipment" -msgstr "الشحنة" - -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -msgid "No bids placed yet." -msgstr "لم يتم تقديم عروض بعد." - -msgid "Register a Truck" -msgstr "تسجيل شاحنة" - -msgid "English Details" -msgstr "التفاصيل بالإنجليزية" - -msgid "Arabic Details" -msgstr "التفاصيل بالعربية" - -msgid "Submit Registration" -msgstr "إرسال التسجيل" - -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -msgid "Don't have an account?" -msgstr "ليس لديك حساب؟" - -msgid "Register" -msgstr "تسجيل" - -msgid "Create your account" -msgstr "أنشئ حسابك" - -msgid "Already have an account?" -msgstr "لديك حساب بالفعل؟" - -msgid "Registration successful. Welcome!" -msgstr "تم التسجيل بنجاح. مرحباً بك!" - -msgid "Truck registered successfully! It will be visible after admin approval." -msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح! ستكون مرئية بعد اعتماد المسؤول." - -msgid "There was an error in your registration. Please check the form." -msgstr "حدث خطأ في التسجيل. يرجى التحقق من النموذج." - -msgid "Truck approved successfully!" -msgstr "تم اعتماد الشاحنة بنجاح!" - -msgid "Truck has been suspended." -msgstr "تم تعليق الشاحنة." - -msgid "Shipment posted successfully!" -msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" - -msgid "Please correct the errors in the form." -msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء في النموذج." - -msgid "You must have at least one approved truck to place a bid." -msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة واحدة على الأقل لتقديم عرض." - -msgid "Bid placed successfully!" -msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!" - -msgid "Error placing bid. Please check the form." -msgstr "خطأ في تقديم العرض. يرجى التحقق من النموذج." - -msgid "Bid accepted! Shipment is now in progress." -msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن." - -msgid "Update Truck Data" -msgstr "تحديث بيانات الشاحنة" - -msgid "Update and Submit for Approval" -msgstr "تحديث وإرسال للاعتماد" - -msgid "Edit Details" -msgstr "تعديل التفاصيل" - -msgid "Registration Expiry Date" -msgstr "تاريخ انتهاء التسجيل" - -msgid "Expiry Date" -msgstr "تاريخ الانتهاء" - -msgid "Expiry Date:" -msgstr "تاريخ الانتهاء:" - -msgid "التفاصيل باللغة العربية" -msgstr "التفاصيل باللغة العربية" - -msgid "Edit Truck" -msgstr "تعديل الشاحنة" - -msgid "Truck data updated successfully! It will be reviewed by admin again." -msgstr "تم تحديث بيانات الشاحنة بنجاح! سيتم مراجعتها من قبل المسؤول مرة أخرى." - -msgid "There was an error updating your truck. Please check the form." -msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث شاحنتك. يرجى التحقق من النموذج." +#: core/forms.py:61 +msgid "OTP Code" +msgstr "رمز التحقق" +#: core/forms.py:90 core/forms.py:114 core/models.py:40 +#: core/templates/core/post_shipment.html:29 +#: core/templates/core/truck_register.html:32 msgid "Truck Type" msgstr "نوع الشاحنة" +#: core/forms.py:133 +msgid "You must have an approved truck to place a bid." +msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة لتقديم عرض." + +#: core/forms.py:136 core/models.py:156 +#: core/templates/core/post_shipment.html:17 +msgid "Goods Description" +msgstr "وصف البضائع" + +#: core/forms.py:137 core/models.py:157 +#: core/templates/core/post_shipment.html:24 +msgid "Weight/Volume" +msgstr "الوزن/الحجم" + +#: core/forms.py:138 core/models.py:160 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Truck Type" +msgid "Required Truck Type" +msgstr "نوع الشاحنة" + +#: core/forms.py:145 core/models.py:170 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:35 +msgid "Requested Delivery Date" +msgstr "تاريخ التسليم المطلوب" + +#: core/forms.py:146 core/models.py:201 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:32 +msgid "Offer Amount" +msgstr "قيمة العرض" + +#: core/forms.py:147 core/models.py:202 +msgid "Comments" +msgstr "تعليقات" + +#: core/models.py:12 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#: core/models.py:13 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#: core/models.py:14 +msgid "Is Default" +msgstr "" + +#: core/models.py:17 +#, fuzzy +#| msgid "Amount" +msgid "Country" +msgstr "المبلغ" + +#: core/models.py:18 +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: core/models.py:25 +msgid "City Name" +msgstr "" + +#: core/models.py:28 +msgid "City" +msgstr "" + +#: core/models.py:29 +msgid "Cities" +msgstr "" + +#: core/models.py:36 +#, fuzzy +#| msgid "Model (EN)" +msgid "Name (EN)" +msgstr "الموديل (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:37 +#, fuzzy +#| msgid "Model (AR)" +msgid "Name (AR)" +msgstr "الموديل" + +#: core/models.py:41 +#, fuzzy +#| msgid "Truck Type" +msgid "Truck Types" +msgstr "نوع الشاحنة" + +#: core/models.py:50 +msgid "Shipper (Need Goods Moved)" +msgstr "شاحن (بحاجة لنقل بضائع)" + +#: core/models.py:51 +msgid "Truck Owner (Service Provider)" +msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)" + +#: core/models.py:52 +msgid "Administrator" +msgstr "مدير النظام" + +#: core/models.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Truck Type (EN)" +msgid "Truck Type (New)" +msgstr "نوع الشاحنة (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:93 +msgid "Truck Type (EN)" +msgstr "نوع الشاحنة (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:94 +msgid "Model (EN)" +msgstr "الموديل (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:95 +msgid "Load Capacity (EN)" +msgstr "الحمولة (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:96 +msgid "Color (EN)" +msgstr "اللون (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:99 +msgid "Truck Type (AR)" +msgstr "نوع الشاحنة" + +#: core/models.py:100 +msgid "Model (AR)" +msgstr "الموديل" + +#: core/models.py:101 +msgid "Load Capacity (AR)" +msgstr "الحمولة" + +#: core/models.py:102 +msgid "Color (AR)" +msgstr "اللون" + +#: core/models.py:104 core/templates/core/admin_dashboard.html:189 +#: core/templates/core/marketplace.html:28 +#: core/templates/core/truck_register.html:84 +msgid "Year" +msgstr "السنة" + +#: core/models.py:105 core/templates/core/admin_dashboard.html:63 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:121 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:193 +#: core/templates/core/truck_register.html:89 +msgid "Plate No" +msgstr "رقم اللوحة" + +#: core/models.py:106 core/templates/core/truck_register.html:94 +msgid "Registration Expiry Date" +msgstr "تاريخ انتهاء التسجيل" + +#: core/models.py:109 core/templates/core/truck_register.html:105 +msgid "Truck Picture" +msgstr "صورة الشاحنة" + +#: core/models.py:110 core/templates/core/admin_dashboard.html:226 +msgid "Registration Front" +msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" + +#: core/models.py:111 core/templates/core/admin_dashboard.html:235 +msgid "Registration Back" +msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)" + +#: core/models.py:112 core/templates/core/admin_dashboard.html:244 +#: core/templates/core/truck_register.html:115 +msgid "Driver License" +msgstr "رخصة القيادة" + +#: core/models.py:114 +msgid "Is Approved" +msgstr "معتمد" + +#: core/models.py:150 +msgid "Open for Bids" +msgstr "مفتوح للعروض" + +#: core/models.py:151 +msgid "In Progress" +msgstr "قيد التنفيذ" + +#: core/models.py:152 +msgid "Completed" +msgstr "مكتمل" + +#: core/models.py:153 +msgid "Cancelled" +msgstr "ملغي" + +#: core/models.py:167 +msgid "Origin (Legacy)" +msgstr "" + +#: core/models.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Destination" +msgid "Destination (Legacy)" +msgstr "الوجهة" + +#: core/models.py:194 core/templates/core/shipper_dashboard.html:55 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:49 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:115 +msgid "Pending" +msgstr "قيد الانتظار" + +#: core/models.py:195 core/templates/core/shipper_dashboard.html:57 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:51 +msgid "Accepted" +msgstr "مقبول" + +#: core/models.py:196 core/templates/core/shipper_dashboard.html:59 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:53 +msgid "Rejected" +msgstr "مرفوض" + +#: core/models.py:220 +msgid "Wablas API Token" +msgstr "" + +#: core/models.py:221 +msgid "Wablas Secret Key" +msgstr "" + +#: core/models.py:222 +#, fuzzy +#| msgid "My Active Bids" +msgid "Is Active" +msgstr "عروضي النشطة" + +#: core/models.py:225 core/models.py:226 core/models.py:229 +#, fuzzy +#| msgid "WhatsApp Integration" +msgid "WhatsApp Configuration" +msgstr "تكامل واتساب" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:6 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:9 +#: core/templates/admin/core/whatsappconfig/change_form.html:6 +msgid "Send Test Message" +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:21 +msgid "Test Phone Number" +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:23 +msgid "Enter the phone number in international format without the + sign." +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:28 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:29 +msgid "This is a test message from your Logistics App." +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:34 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:35 +#: core/templates/core/place_bid.html:104 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled" +msgid "Cancel" +msgstr "ملغي" + +#: core/templates/base.html:50 +msgid "Dashboard" +msgstr "لوحة التحكم" + +#: core/templates/base.html:54 +msgid "Marketplace" +msgstr "السوق" + +#: core/templates/base.html:92 +msgid "Logout" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: core/templates/base.html:99 core/templates/registration/login.html:11 +#: core/templates/registration/login.html:22 +#: core/templates/registration/register.html:64 +msgid "Login" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: core/templates/base.html:102 +msgid "Get Started" +msgstr "ابدأ الآن" + +#: core/templates/base.html:130 +msgid "Empowering logistics with smart technology. Locally and abroad." +msgstr "تمكين الخدمات اللوجستية بتقنيات ذكية. محلياً ودولياً." + +#: core/templates/base.html:133 +msgid "Quick Links" +msgstr "روابط سريعة" + +#: core/templates/base.html:135 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "سياسة الخصوصية" + +#: core/templates/base.html:136 +msgid "Terms of Service" +msgstr "شروط الخدمة" + +#: core/templates/base.html:137 +msgid "Contact Us" +msgstr "اتصل بنا" + +#: core/templates/base.html:141 +msgid "Contact" +msgstr "اتصال" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:4 +msgid "Admin Dashboard" +msgstr "لوحة تحكم المسؤول" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:10 +msgid "Administrator Dashboard" +msgstr "لوحة تحكم مدير النظام" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:11 +msgid "System overview and management" +msgstr "نظرة عامة على النظام وإدارته" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:15 +msgid "Go to Django Admin" +msgstr "اذهب إلى إدارة دجانغو" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:25 +msgid "Total Users" +msgstr "إجمالي المستخدمين" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:32 +msgid "Registered Trucks" +msgstr "الشاحنات المسجلة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:39 +msgid "Total Shipments" +msgstr "إجمالي الشحنات" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:46 +msgid "Active Bids" +msgstr "العروض النشطة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:54 +msgid "Pending Truck Approvals" +msgstr "طلبات اعتماد الشاحنات المعلقة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:61 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:119 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:209 +#: core/templates/core/marketplace.html:32 +#: core/templates/core/place_bid.html:25 +msgid "Owner" +msgstr "المالك" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:62 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:120 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:172 +msgid "Truck Details" +msgstr "تفاصيل الشاحنة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:64 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:122 +msgid "Actions" +msgstr "الإجراءات" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:91 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:149 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:94 +msgid "Approve" +msgstr "اعتماد" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:100 +msgid "No trucks awaiting approval." +msgstr "لا توجد شاحنات في انتظار الاعتماد." + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:112 +msgid "Manage Approved Trucks" +msgstr "إدارة الشاحنات المعتمدة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:152 +msgid "Suspend" +msgstr "تعليق" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:158 +msgid "No approved trucks yet." +msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد." + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:178 +#: core/templates/core/truck_register.html:81 +msgid "General Information" +msgstr "معلومات عامة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:181 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:185 +#: core/templates/core/truck_register.html:44 msgid "Model" msgstr "الموديل" -msgid "Load Capacity" -msgstr "الحمولة" +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:197 +#: core/templates/core/marketplace.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "Capacity:" +msgid "Capacity" +msgstr "الحمولة:" +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:201 +#: core/templates/core/truck_register.html:54 msgid "Color" msgstr "اللون" -msgid "نوع الشاحنة" +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:205 +msgid "Expiry Date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:215 +#, fuzzy +#| msgid "Truck Type" +msgid "Truck Image" msgstr "نوع الشاحنة" +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:218 +msgid "No image provided" +msgstr "لم يتم توفير صورة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:223 +#, fuzzy +#| msgid "Submit Registration" +msgid "Documents & Registration" +msgstr "إرسال التسجيل" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:231 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:240 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:249 +msgid "Not available" +msgstr "غير متوفر" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:255 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:262 +msgid "Quick Actions" +msgstr "إجراءات سريعة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:271 +msgid "View Landing Page" +msgstr "عرض الصفحة الرئيسية" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:272 +msgid "See how the site looks to visitors" +msgstr "شاهد كيف يبدو الموقع للزوار" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:284 +msgid "Manage Shipments" +msgstr "إدارة الشحنات" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:285 +msgid "Approve or moderate shipments" +msgstr "اعتماد أو مراقبة الشحنات" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:297 +msgid "Manage Users" +msgstr "إدارة المستخدمين" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:298 +msgid "Review registered profiles" +msgstr "مراجعة الملفات الشخصية المسجلة" + +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:322 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: core/templates/core/index.html:11 +msgid "Smart Cargo Solutions" +msgstr "حلول شحن ذكية" + +#: core/templates/core/index.html:12 +msgid "Locally & Abroad" +msgstr "محلياً ودولياً" + +#: core/templates/core/index.html:15 +msgid "" +"The most reliable platform connecting shippers with truck owners across the " +"region. Transparent, fast, and secure." +msgstr "" +"المنصة الأكثر موثوقية لربط الشاحنين مع أسطول الشاحنات في جميع أنحاء المنطقة. " +"شفافة، سريعة، وآمنة." + +#: core/templates/core/index.html:18 +msgid "Start Shipping" +msgstr "ابدأ الشحن" + +#: core/templates/core/index.html:19 +msgid "Learn More" +msgstr "تعلم المزيد" + +#: core/templates/core/index.html:33 +msgid "How would you like to use MASAR?" +msgstr "كيف تود استخدام مسار؟" + +#: core/templates/core/index.html:34 +msgid "Choose your path to get started with our platform." +msgstr "اختر مسارك للبدء مع منصتنا." + +#: core/templates/core/index.html:43 +msgid "I am a Shipper" +msgstr "أنا شاحن" + +#: core/templates/core/index.html:45 +msgid "" +"I need to move goods locally or abroad. Post your shipment, receive offers " +"from verified drivers, and track your cargo in real-time." +msgstr "" +"أريد نقل بضائع محلياً أو دولياً. انشر شحنتك، واستقبل عروضاً من سائقين موثقين، " +"وتتبع شحنتك في الوقت الفعلي." + +#: core/templates/core/index.html:48 +msgid "Post shipments easily" +msgstr "انشر الشحنات بسهولة" + +#: core/templates/core/index.html:49 +msgid "Compare competitive bids" +msgstr "قارن العروض التنافسية" + +#: core/templates/core/index.html:50 +msgid "Real-time tracking" +msgstr "تتبع في الوقت الفعلي" + +#: core/templates/core/index.html:52 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:71 +msgid "Find a Truck" +msgstr "ابحث عن شاحنة" + +#: core/templates/core/index.html:61 +msgid "I am a Truck Owner" +msgstr "أنا صاحب شاحنة" + +#: core/templates/core/index.html:63 +msgid "" +"I have trucks and want to find cargo to transport. Register your fleet, bid " +"on available jobs, and grow your business." +msgstr "" +"لدي شاحنات وأريد العثور على بضائع لنقلها. سجل أسطولك، وقدم عروضك على الوظائف " +"المتاحة، ونمِ عملك." + +#: core/templates/core/index.html:66 +msgid "Access daily cargo leads" +msgstr "الوصول إلى فرص شحن يومية" + +#: core/templates/core/index.html:67 +msgid "Flexible bidding system" +msgstr "نظام عروض مرن" + +#: core/templates/core/index.html:68 +msgid "Direct chat with shippers" +msgstr "دردشة مباشرة مع الشاحنين" + +#: core/templates/core/index.html:70 +msgid "Register Your Truck" +msgstr "سجل شاحنتك" + +#: core/templates/core/index.html:82 +msgid "Everything you need for seamless logistics" +msgstr "كل ما تحتاجه للوجستيات سلسة" + +#: core/templates/core/index.html:90 +msgid "WhatsApp Integration" +msgstr "تكامل واتساب" + +#: core/templates/core/index.html:91 +msgid "Receive instant updates and communicate easily via WhatsApp API." +msgstr "استقبل تحديثات فورية وتواصل بسهولة عبر واجهة برمجة تطبيقات واتساب." + +#: core/templates/core/index.html:101 +msgid "Multilingual Support" +msgstr "دعم متعدد اللغات" + +#: core/templates/core/index.html:102 +msgid "Fully accessible in both Arabic and English for all users." +msgstr "متاح بالكامل باللغتين العربية والإنجليزية لجميع المستخدمين." + +#: core/templates/core/index.html:112 +msgid "Secure Documentation" +msgstr "توثيق آمن" + +#: core/templates/core/index.html:113 +msgid "Digital verification of truck registration and driver licenses." +msgstr "التحقق الرقمي من تسجيل الشاحنات ورخص القيادة." + +#: core/templates/core/index.html:135 +msgid "Ready to move your cargo?" +msgstr "هل أنت مستعد لنقل شحنتك؟" + +#: core/templates/core/index.html:136 +msgid "Join thousands of shippers and drivers on MASAR today." +msgstr "انضم إلى آلاف الشاحنين والسائقين على مسار اليوم." + +#: core/templates/core/index.html:137 +msgid "Join Now" +msgstr "انضم الآن" + +#: core/templates/core/marketplace.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Marketplace" +msgid "Truck Marketplace" +msgstr "السوق" + +#: core/templates/core/marketplace.html:8 +msgid "" +"Browse available trucks and send your shipping offers directly to truck " +"owners." +msgstr "" + +#: core/templates/core/marketplace.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Not available" +msgid "Available" +msgstr "غير متوفر" + +#: core/templates/core/marketplace.html:24 +#: core/templates/core/place_bid.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Plate No" +msgid "Plate" +msgstr "رقم اللوحة" + +#: core/templates/core/marketplace.html:35 +#: core/templates/core/place_bid.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "Start Shipping" +msgid "Send Shipping Offer" +msgstr "ابدأ الشحن" + +#: core/templates/core/marketplace.html:44 +#, fuzzy +#| msgid "No approved trucks yet." +msgid "No approved trucks are currently available." +msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد." + +#: core/templates/core/place_bid.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Select Truck" +msgid "Target Truck" +msgstr "اختر الشاحنة" + +#: core/templates/core/place_bid.html:34 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Details" +msgid "Shipment Details" +msgstr "تعديل التفاصيل" + +#: core/templates/core/place_bid.html:56 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:32 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:92 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:29 +msgid "Route" +msgstr "المسار" + +#: core/templates/core/place_bid.html:59 +msgid "Origin" +msgstr "المصدر" + +#: core/templates/core/place_bid.html:70 +msgid "Destination" +msgstr "الوجهة" + +#: core/templates/core/place_bid.html:83 +msgid "Pricing & Terms" +msgstr "" + +#: core/templates/core/place_bid.html:102 +#, fuzzy +#| msgid "I am a Truck Owner" +msgid "Send Offer to Truck Owner" +msgstr "أنا صاحب شاحنة" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:10 +msgid "Post a New Shipment" +msgstr "نشر شحنة جديدة" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:11 +msgid "Enter shipment details to receive bids or send as an offer." +msgstr "" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:34 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:93 +msgid "Delivery Date" +msgstr "تاريخ التسليم" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:42 +#, fuzzy +#| msgid "View Details" +msgid "Route Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Origin" +msgid "Origin Country" +msgstr "المصدر" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "Origin" +msgid "Origin City" +msgstr "المصدر" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:56 +#, fuzzy +#| msgid "Destination" +msgid "Destination Country" +msgstr "الوجهة" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Destination" +msgid "Destination City" +msgstr "الوجهة" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:66 +msgid "Post Shipment" +msgstr "نشر الشحنة" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:21 +#, fuzzy +#| msgid "Weight/Volume" +msgid "Weight / Volume" +msgstr "الوزن/الحجم" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:30 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:45 +#, fuzzy +#| msgid "View Details" +msgid "Offer Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:52 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:31 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:30 +msgid "Truck" +msgstr "الشاحنة" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:53 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:33 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:54 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:35 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:94 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:33 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:55 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:36 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:96 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:34 +msgid "Action" +msgstr "الإجراء" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:74 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:59 +msgid "Accept" +msgstr "قبول" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:75 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:60 +#, fuzzy +#| msgid "Rejected" +msgid "Reject" +msgstr "مرفوض" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:78 +#, fuzzy +#| msgid "Not available" +msgid "No action available" +msgstr "غير متوفر" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:86 +msgid "No offers for this shipment yet." +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:101 +msgid "Shipment is IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:103 +msgid "Assigned Truck:" +msgstr "الشاحنة المعينة:" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:114 +msgid "Contact Information" +msgstr "معلومات الاتصال" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:116 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Shipper:" +msgid "Shipper" +msgstr "الشاحن:" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:126 +msgid "Truck Owner" +msgstr "صاحب الشاحنة" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:142 +#, fuzzy +#| msgid "WhatsApp Integration" +msgid "WhatsApp Driver" +msgstr "تكامل واتساب" + +#: core/templates/core/shipment_detail.html:146 +#, fuzzy +#| msgid "WhatsApp Integration" +msgid "WhatsApp Shipper" +msgstr "تكامل واتساب" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:8 +msgid "Shipper Dashboard" +msgstr "لوحة تحكم الشاحن" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Manage your fleet and active bids." +msgid "Manage your shipping offers and active shipments." +msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة." + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:13 +msgid "Add A Bid" +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "My Approved Trucks" +msgid "Browse Trucks" +msgstr "شاحناتي المعتمدة" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:24 +#, fuzzy +#| msgid "My Shipments" +msgid "My Shipping Offers" +msgstr "شحناتي" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Date" +msgid "Date Sent" +msgstr "التاريخ" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:63 +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:70 +msgid "You haven't sent any offers yet." +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:84 +#, fuzzy +#| msgid "Find Shipments" +msgid "Active Shipments" +msgstr "ابحث عن شحنات" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:91 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:95 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Truck:" +msgid "Assigned Truck" +msgstr "الشاحنة المعينة:" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:114 +msgid "None" +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:118 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:123 +#, fuzzy +#| msgid "Total Shipments" +msgid "No active shipments." +msgstr "إجمالي الشحنات" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:9 +msgid "Truck Owner Dashboard" +msgstr "لوحة تحكم صاحب الشاحنة" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "Manage your fleet and active bids." +msgid "Manage your fleet and incoming shipping offers." +msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة." + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Find a Truck" +msgid "Add New Truck" +msgstr "ابحث عن شاحنة" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:22 +msgid "Received Shipping Offers" +msgstr "" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:63 +msgid "View Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "No bids received yet." +msgid "No offers received yet." +msgstr "لم يتم استلام عروض بعد." + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:82 +msgid "My Fleet" +msgstr "" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:97 +msgid "Approved" +msgstr "معتمد" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:99 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:117 +msgid "Plate No:" +msgstr "رقم اللوحة:" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:100 +msgid "Capacity:" +msgstr "الحمولة:" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:102 +msgid "Edit Truck" +msgstr "تعديل الشاحنة" + +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting for Admin Review" +msgid "Waiting for admin approval..." +msgstr "في انتظار مراجعة المسؤول" + +#: core/templates/core/truck_register.html:13 +msgid "Update Truck Data" +msgstr "تحديث بيانات الشاحنة" + +#: core/templates/core/truck_register.html:15 +msgid "Register a Truck" +msgstr "تسجيل شاحنة" + +#: core/templates/core/truck_register.html:21 core/views.py:46 +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه." + +#: core/templates/core/truck_register.html:35 +msgid "Select the type of your truck from the list." +msgstr "" + +#: core/templates/core/truck_register.html:42 +msgid "English Details" +msgstr "التفاصيل بالإنجليزية" + +#: core/templates/core/truck_register.html:49 +msgid "Load Capacity" +msgstr "الحمولة" + +#: core/templates/core/truck_register.html:61 +msgid "التفاصيل باللغة العربية" +msgstr "التفاصيل باللغة العربية" + +#: core/templates/core/truck_register.html:63 msgid "الموديل" msgstr "الموديل" +#: core/templates/core/truck_register.html:68 msgid "الحمولة" msgstr "الحمولة" +#: core/templates/core/truck_register.html:73 msgid "اللون" msgstr "اللون" + +#: core/templates/core/truck_register.html:101 +msgid "Documents & Photos" +msgstr "المستندات والصور" + +#: core/templates/core/truck_register.html:127 +#, fuzzy +#| msgid "Registration Front" +msgid "Registration (Front Face)" +msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" + +#: core/templates/core/truck_register.html:137 +#, fuzzy +#| msgid "Registration Back" +msgid "Registration (Back Face)" +msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)" + +#: core/templates/core/truck_register.html:150 +msgid "Update and Submit for Approval" +msgstr "تحديث وإرسال للاعتماد" + +#: core/templates/core/truck_register.html:152 +msgid "Submit Registration" +msgstr "إرسال التسجيل" + +#: core/templates/registration/login.html:15 +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: core/templates/registration/login.html:19 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: core/templates/registration/login.html:25 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "ليس لديك حساب؟" + +#: core/templates/registration/login.html:25 +#: core/templates/registration/register.html:61 +msgid "Register" +msgstr "تسجيل" + +#: core/templates/registration/register.html:11 +msgid "Create your account" +msgstr "أنشئ حسابك" + +#: core/templates/registration/register.html:27 +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#: core/templates/registration/register.html:41 +msgid "Select country and enter phone number." +msgstr "" + +#: core/templates/registration/register.html:64 +msgid "Already have an account?" +msgstr "لديك حساب بالفعل؟" + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "Create your account" +msgid "Verify Your Account" +msgstr "التحقق من حسابك" + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:13 +msgid "" +"We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " +"below to complete your registration." +msgstr "لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم WhatsApp الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لإكمال عملية التسجيل." + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:15 +msgid "" +"We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " +"below to log in." +msgstr "لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم WhatsApp الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لتسجيل الدخول." + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:32 +msgid "Verify" +msgstr "تحقق" + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:36 +msgid "Didn't receive the code?" +msgstr "لم تستلم الرمز؟" + +#: core/templates/registration/verify_otp.html:36 +msgid "Try again" +msgstr "حاول مرة أخرى" + +#: core/views.py:39 +#, python-format +msgid "Your verification code for MASAR CARGO is: %(code)s" +msgstr "رمز التحقق الخاص بك لـ MASAR CARGO هو: %(code)s" + +#: core/views.py:41 core/views.py:109 +msgid "A verification code has been sent to your WhatsApp." +msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى WhatsApp الخاص بك." + +#: core/views.py:44 +msgid "Failed to send verification code. Please check your phone number." +msgstr "فشل إرسال رمز التحقق. يرجى التحقق من رقم هاتفك." + +#: core/views.py:82 +msgid "Registration successful. Welcome!" +msgstr "تم التسجيل بنجاح. مرحباً بك!" + +#: core/views.py:85 core/views.py:146 +msgid "Invalid or expired verification code." +msgstr "رمز تحقق غير صالح أو منتهي الصلاحية." + +#: core/views.py:98 +msgid "Your account does not have a phone number. Please contact admin." +msgstr "" + +#: core/views.py:107 +#, python-format +msgid "Your login verification code for MASAR CARGO is: %(code)s" +msgstr "رمز التحقق الخاص بك لتسجيل الدخول لـ MASAR CARGO هو: %(code)s" + +#: core/views.py:114 +msgid "Failed to send verification code. Please check your connection." +msgstr "فشل إرسال رمز التحقق. يرجى التحقق من اتصالك." + +#: core/views.py:116 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "" + +#: core/views.py:143 +#, fuzzy +#| msgid "Bid placed successfully!" +msgid "Logged in successfully!" +msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!" + +#: core/views.py:200 +msgid "Truck registered successfully! It will be visible after admin approval." +msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح! ستكون مرئية بعد اعتماد المسؤول." + +#: core/views.py:203 +msgid "There was an error in your registration. Please check the form." +msgstr "حدث خطأ في التسجيل. يرجى التحقق من النموذج." + +#: core/views.py:219 +msgid "Truck data updated successfully! It will be reviewed by admin again." +msgstr "تم تحديث بيانات الشاحنة بنجاح! سيتم مراجعتها من قبل المسؤول مرة أخرى." + +#: core/views.py:222 +msgid "There was an error updating your truck. Please check the form." +msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث شاحنتك. يرجى التحقق من النموذج." + +#: core/views.py:239 +#, python-format +msgid "" +"Your truck (%(plate)s) has been approved! You can now receive offers for " +"shipments." +msgstr "تمت الموافقة على شاحنتك (%(plate)s)! يمكنك الآن تلقي عروض للشحنات." + +#: core/views.py:242 +msgid "Truck approved successfully!" +msgstr "تم اعتماد الشاحنة بنجاح!" + +#: core/views.py:253 +msgid "Truck has been suspended." +msgstr "تم تعليق الشاحنة." + +#: core/views.py:268 +msgid "" +"Shipment posted successfully! It is now open for bids or you can browse " +"trucks to send it as an offer." +msgstr "" + +#: core/views.py:271 +msgid "Please correct the errors in the form." +msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء في النموذج." + +#: core/views.py:321 +#, python-format +msgid "" +"New offer received for your truck (%(plate)s)! Route: %(origin)s to " +"%(dest)s. Amount: %(amount)s" +msgstr "تم استلام عرض جديد لشاحنتك (%(plate)s)! المسار: %(origin)s إلى %(dest)s. المبلغ: %(amount)s" + +#: core/views.py:324 +#, fuzzy +#| msgid "Shipment posted successfully!" +msgid "Offer sent successfully!" +msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" + +#: core/views.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "Error placing bid. Please check the form." +msgid "Error sending offer. Please check the form." +msgstr "خطأ في تقديم العرض. يرجى التحقق من النموذج." + +#: core/views.py:349 +msgid "You are not authorized to accept this offer." +msgstr "" + +#: core/views.py:364 +#, python-format +msgid "" +"Your offer for truck %(plate)s (%(origin)s to %(dest)s) has been accepted!" +msgstr "تم قبول عرضك للشاحنة %(plate)s (%(origin)s إلى %(dest)s)!" + +#: core/views.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Bid accepted! Shipment is now in progress." +msgid "Offer accepted! Shipment is now in progress." +msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن." + +#: core/views.py:379 +#, fuzzy +#| msgid "Rejected" +msgid "Offer rejected." +msgstr "مرفوض" + +#~ msgid "e.g. Flatbed" +#~ msgstr "مثال: مسطحة" + +#~ msgid "مثلا سطحة" +#~ msgstr "مثلا سطحة" + +#~ msgid "Shipment Marketplace" +#~ msgstr "سوق الشحنات" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "منذ" + +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "الوزن" + +#~ msgid "Place an Offer" +#~ msgstr "قدم عرضاً" + +#~ msgid "No shipments available at the moment." +#~ msgstr "لا توجد شحنات متاحة حالياً." + +#~ msgid "Shipment:" +#~ msgstr "الشحنة:" + +#~ msgid "Goods:" +#~ msgstr "البضائع:" + +#~ msgid "Your Offer Amount" +#~ msgstr "مبلغ عرضك" + +#~ msgid "Comments/Conditions" +#~ msgstr "التعليقات/الشروط" + +#~ msgid "Submit Offer" +#~ msgstr "تقديم العرض" + +#~ msgid "You must register a truck before placing a bid." +#~ msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض." + +#~ msgid "Register Truck Now" +#~ msgstr "سجل الشاحنة الآن" + +#~ msgid "Received Bids" +#~ msgstr "العروض المستلمة" + +#~ msgid "Shipment in progress!" +#~ msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!" + +#~ msgid "Contact Driver on WhatsApp" +#~ msgstr "تواصل مع السائق عبر واتساب" + +#~ msgid "Phone:" +#~ msgstr "الهاتف:" + +#~ msgid "Post New Shipment" +#~ msgstr "نشر شحنة جديدة" + +#~ msgid "Bids" +#~ msgstr "العروض" + +#~ msgid "No shipments posted yet." +#~ msgstr "لا توجد شحنات منشورة بعد." + +#~ msgid "Register Truck" +#~ msgstr "سجل شاحنة" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "الموديل:" + +#~ msgid "Pending Approval" +#~ msgstr "قيد الاعتماد" + +#~ msgid "Submitted on:" +#~ msgstr "تاريخ التقديم:" + +#~ msgid "Shipment" +#~ msgstr "الشحنة" + +#~ msgid "No bids placed yet." +#~ msgstr "لم يتم تقديم عروض بعد." + +#~ msgid "Arabic Details" +#~ msgstr "التفاصيل بالعربية" + +#~ msgid "You must have at least one approved truck to place a bid." +#~ msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة واحدة على الأقل لتقديم عرض." + +#~ msgid "Expiry Date:" +#~ msgstr "تاريخ الانتهاء:" + +#~ msgid "نوع الشاحنة" +#~ msgstr "نوع الشاحنة"