diff --git a/core/templates/registration/register.html b/core/templates/registration/register.html index 849e04f..22c0dc7 100644 --- a/core/templates/registration/register.html +++ b/core/templates/registration/register.html @@ -109,8 +109,8 @@ const planSelect = document.querySelector('select[name="subscription_plan"]'); const fees = {{ fees_json|safe }}; - const monthlyLabel = "{% trans 'Monthly' %}"; - const annualLabel = "{% trans 'Annual' %}"; + const monthlyLabel = "{% trans 'Monthly Plan' %}"; + const annualLabel = "{% trans 'Annual Plan' %}"; function updateFees() { const role = roleSelect.value; diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 94226c7..5549a4a 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index da383c0..1c43742 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-23 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-24 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:45+0000\n" "Last-Translator: Gemini\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -22,7 +22,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: core/admin.py:79 - msgid "Test message sent successfully!" msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" @@ -34,63 +33,108 @@ msgstr "" msgid "Send Test WhatsApp Message" msgstr "" +#: core/admin.py:96 core/templates/core/shipment_detail.html:134 +msgid "Contact Information" +msgstr "معلومات الاتصال" + +#: core/admin.py:97 +msgid "Legal" +msgstr "قانوني" + +#: core/admin.py:98 +msgid "Subscription Status" +msgstr "حالة الاشتراك" + +#: core/admin.py:99 +msgid "Shipper Subscription Fees" +msgstr "رسوم اشتراك الشاحن" + +#: core/admin.py:100 +msgid "Truck Owner Subscription Fees" +msgstr "رسوم اشتراك صاحب الشاحنة" + #: core/forms.py:9 msgid "Confirm Email" msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" +#: core/forms.py:13 core/models.py:57 +#: core/templates/registration/register.html:112 +msgid "Monthly" +msgstr "شهري" + +#: core/forms.py:13 core/models.py:58 +#: core/templates/registration/register.html:113 +msgid "Annual" +msgstr "سنوي" + +#: core/forms.py:13 +msgid "Subscription Plan" +msgstr "خطة الاشتراك" + +#: core/forms.py:14 +msgid "I have read and agree to the Terms and Conditions and Privacy Policy" +msgstr "لقد قرأت وأوافق على الشروط والأحكام وسياسة الخصوصية" + +#: core/forms.py:38 +msgid "Monthly Plan" +msgstr "الخطة الشهرية" + #: core/forms.py:39 +msgid "Annual Plan" +msgstr "الخطة السنوية" + +#: core/forms.py:52 msgid "This email is already in use." msgstr "هذا البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل." -#: core/forms.py:47 +#: core/forms.py:60 msgid "This phone number is already in use." msgstr "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل." -#: core/forms.py:56 +#: core/forms.py:69 msgid "The two email fields didn't match." msgstr "حقلا البريد الإلكتروني غير متطابقين." -#: core/forms.py:61 +#: core/forms.py:74 msgid "OTP Code" msgstr "رمز التحقق" -#: core/forms.py:91 core/forms.py:115 core/models.py:40 -#: core/templates/core/post_shipment.html:29 -#: core/templates/core/truck_register.html:32 +#: core/forms.py:104 core/forms.py:128 core/models.py:40 +#: core/templates/core/post_shipment.html:49 +#: core/templates/core/truck_register.html:58 msgid "Truck Type" msgstr "نوع الشاحنة" -#: core/forms.py:134 +#: core/forms.py:147 msgid "You must have an approved truck to place a bid." msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة لتقديم عرض." -#: core/forms.py:137 core/models.py:157 -#: core/templates/core/post_shipment.html:17 +#: core/forms.py:150 core/models.py:165 +#: core/templates/core/post_shipment.html:37 msgid "Goods Description" msgstr "وصف البضائع" -#: core/forms.py:138 core/models.py:158 -#: core/templates/core/post_shipment.html:24 +#: core/forms.py:151 core/models.py:166 +#: core/templates/core/post_shipment.html:44 msgid "Weight/Volume" msgstr "الوزن/الحجم" -#: core/forms.py:139 core/models.py:161 -#: core/templates/core/shipment_detail.html:25 - +#: core/forms.py:152 core/models.py:169 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:45 msgid "Required Truck Type" msgstr "نوع الشاحنة" -#: core/forms.py:146 core/models.py:171 -#: core/templates/core/shipment_detail.html:35 +#: core/forms.py:159 core/models.py:179 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:55 msgid "Requested Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم المطلوب" -#: core/forms.py:147 core/models.py:202 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:32 +#: core/forms.py:160 core/models.py:210 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:45 msgid "Offer Amount" msgstr "قيمة العرض" -#: core/forms.py:148 core/models.py:203 +#: core/forms.py:161 core/models.py:211 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" @@ -107,7 +151,6 @@ msgid "Is Default" msgstr "افتراضي" #: core/models.py:17 - msgid "Country" msgstr "المبلغ" @@ -128,17 +171,14 @@ msgid "Cities" msgstr "المدن" #: core/models.py:36 - msgid "Name (EN)" msgstr "الموديل (بالإنجليزية)" #: core/models.py:37 - msgid "Name (AR)" msgstr "الموديل" #: core/models.py:41 - msgid "Truck Types" msgstr "نوع الشاحنة" @@ -154,1180 +194,1230 @@ msgstr "صاحب شاحنة (مزود خدمة)" msgid "Administrator" msgstr "مدير النظام" -#: core/models.py:90 +#: core/models.py:59 core/templates/core/shipper_dashboard.html:127 +msgid "None" +msgstr "لا يوجد" +#: core/models.py:98 msgid "Truck Type (New)" msgstr "نوع الشاحنة (بالإنجليزية)" -#: core/models.py:93 +#: core/models.py:101 msgid "Truck Type (EN)" msgstr "نوع الشاحنة (بالإنجليزية)" -#: core/models.py:94 +#: core/models.py:102 msgid "Model (EN)" msgstr "الموديل (بالإنجليزية)" -#: core/models.py:95 +#: core/models.py:103 msgid "Load Capacity (EN)" msgstr "الحمولة (بالإنجليزية)" -#: core/models.py:96 +#: core/models.py:104 msgid "Color (EN)" msgstr "اللون (بالإنجليزية)" -#: core/models.py:99 +#: core/models.py:107 msgid "Truck Type (AR)" msgstr "نوع الشاحنة" -#: core/models.py:100 +#: core/models.py:108 msgid "Model (AR)" msgstr "الموديل" -#: core/models.py:101 +#: core/models.py:109 msgid "Load Capacity (AR)" msgstr "الحمولة" -#: core/models.py:102 +#: core/models.py:110 msgid "Color (AR)" msgstr "اللون" -#: core/models.py:104 core/templates/core/admin_dashboard.html:191 -#: core/templates/core/marketplace.html:28 -#: core/templates/core/truck_register.html:84 +#: core/models.py:112 core/templates/core/admin_dashboard.html:204 +#: core/templates/core/marketplace.html:48 +#: core/templates/core/truck_register.html:110 msgid "Year" msgstr "السنة" -#: core/models.py:105 core/templates/core/admin_dashboard.html:63 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:122 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:195 -#: core/templates/core/truck_register.html:89 +#: core/models.py:113 core/templates/core/admin_dashboard.html:76 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:135 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:208 +#: core/templates/core/truck_register.html:115 msgid "Plate No" msgstr "رقم اللوحة" -#: core/models.py:106 core/templates/core/truck_register.html:94 +#: core/models.py:114 core/templates/core/truck_register.html:120 msgid "Registration Expiry Date" msgstr "تاريخ انتهاء الاستمارة" -#: core/models.py:109 core/templates/core/truck_register.html:105 +#: core/models.py:117 core/templates/core/truck_register.html:131 msgid "Truck Picture" msgstr "صورة الشاحنة" -#: core/models.py:110 core/templates/core/admin_dashboard.html:228 -#: core/templates/core/truck_register.html:141 - +#: core/models.py:118 core/templates/core/admin_dashboard.html:241 +#: core/templates/core/truck_register.html:167 msgid "Registration (Front Face)" msgstr "واجهة استمارة السيارة" -#: core/models.py:111 core/templates/core/admin_dashboard.html:237 -#: core/templates/core/truck_register.html:151 - +#: core/models.py:119 core/templates/core/admin_dashboard.html:250 +#: core/templates/core/truck_register.html:177 msgid "Registration (Back Face)" msgstr "خلفية استمارة السيارة" -#: core/models.py:112 core/templates/core/admin_dashboard.html:246 -#: core/templates/core/truck_register.html:118 - +#: core/models.py:120 core/templates/core/admin_dashboard.html:259 +#: core/templates/core/truck_register.html:144 msgid "Driver License (Front Face)" msgstr "واجهة رخصة القيادة" -#: core/models.py:113 core/templates/core/admin_dashboard.html:255 -#: core/templates/core/truck_register.html:128 - +#: core/models.py:121 core/templates/core/admin_dashboard.html:268 +#: core/templates/core/truck_register.html:154 msgid "Driver License (Back Face)" msgstr "خلفية رخصة القيادة" -#: core/models.py:115 +#: core/models.py:123 msgid "Is Approved" msgstr "معتمد" -#: core/models.py:151 +#: core/models.py:159 msgid "Open for Bids" msgstr "مفتوح للعروض" -#: core/models.py:152 +#: core/models.py:160 msgid "In Progress" msgstr "قيد التنفيذ" -#: core/models.py:153 +#: core/models.py:161 msgid "Completed" msgstr "مكتمل" -#: core/models.py:154 +#: core/models.py:162 msgid "Cancelled" msgstr "ملغي" -#: core/models.py:168 +#: core/models.py:176 msgid "Origin (Legacy)" msgstr "المصدر (قديم)" -#: core/models.py:169 - +#: core/models.py:177 msgid "Destination (Legacy)" msgstr "الوجهة" -#: core/models.py:195 core/templates/core/shipper_dashboard.html:55 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:49 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:115 +#: core/models.py:203 core/templates/core/shipper_dashboard.html:68 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:62 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:128 msgid "Pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: core/models.py:196 core/templates/core/shipper_dashboard.html:57 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:51 +#: core/models.py:204 core/templates/core/shipper_dashboard.html:70 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:64 msgid "Accepted" msgstr "مقبول" -#: core/models.py:197 core/templates/core/shipper_dashboard.html:59 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:53 +#: core/models.py:205 core/templates/core/shipper_dashboard.html:72 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:66 msgid "Rejected" msgstr "مرفوض" -#: core/models.py:221 +#: core/models.py:229 msgid "Wablas API Token" msgstr "رمز Wablas API" -#: core/models.py:222 +#: core/models.py:230 msgid "Wablas Secret Key" msgstr "مفتاح Wablas السري" -#: core/models.py:223 - +#: core/models.py:231 core/models.py:275 core/models.py:313 msgid "Is Active" -msgstr "عروضي النشطة" - -#: core/models.py:226 core/models.py:227 core/models.py:230 +msgstr "نشط" +#: core/models.py:234 core/models.py:235 core/models.py:238 msgid "WhatsApp Configuration" msgstr "تكامل واتساب" -#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:6 +#: core/models.py:241 +msgid "App Name" +msgstr "اسم التطبيق" + +#: core/models.py:242 +msgid "Logo" +msgstr "الشعار" + +#: core/models.py:243 +msgid "Slogan" +msgstr "الشعار اللفظي" + +#: core/models.py:244 +msgid "Registration Number" +msgstr "رقم السجل التجاري" + +#: core/models.py:245 +msgid "Tax Number" +msgstr "الرقم الضريبي" + +#: core/models.py:246 +msgid "Contact Phone" +msgstr "هاتف التواصل" + +#: core/models.py:247 +msgid "Contact Email" +msgstr "بريد التواصل" + +#: core/models.py:248 +msgid "Contact Address" +msgstr "عنوان التواصل" + +#: core/models.py:249 core/templates/base.html:158 +#: core/templates/registration/register.html:67 core/views.py:425 +msgid "Terms of Service" +msgstr "شروط الخدمة" + +#: core/models.py:250 core/templates/base.html:157 +#: core/templates/registration/register.html:69 core/views.py:415 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "سياسة الخصوصية" + +#: core/models.py:251 +msgid "Enable Subscription Fee" +msgstr "تفعيل رسوم الاشتراك" + +#: core/models.py:254 +msgid "Shipper Monthly Fee" +msgstr "رسوم الشاحن الشهرية" + +#: core/models.py:255 +msgid "Shipper Annual Fee" +msgstr "رسوم الشاحن السنوية" + +#: core/models.py:258 +msgid "Truck Owner Monthly Fee" +msgstr "رسوم صاحب الشاحنة الشهرية" + +#: core/models.py:259 +msgid "Truck Owner Annual Fee" +msgstr "رسوم صاحب الشاحنة السنوية" + +#: core/models.py:262 +msgid "App Setting" +msgstr "إعداد التطبيق" + +#: core/models.py:263 +msgid "App Settings" +msgstr "إعدادات التطبيق" + +#: core/models.py:269 core/models.py:305 +msgid "Title (EN)" +msgstr "العنوان (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:270 core/models.py:306 +msgid "Title (AR)" +msgstr "العنوان (بالعربية)" + +#: core/models.py:271 core/models.py:307 +msgid "Subtitle (EN)" +msgstr "العنوان الفرعي (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:272 core/models.py:308 +msgid "Subtitle (AR)" +msgstr "العنوان الفرعي (بالعربية)" + +#: core/models.py:273 +msgid "Banner Image" +msgstr "صورة البانر" + +#: core/models.py:274 +msgid "Link URL" +msgstr "رابط" + +#: core/models.py:274 +msgid "Internal or external URL" +msgstr "رابط داخلي أو خارجي" + +#: core/models.py:276 core/models.py:312 +msgid "Order" +msgstr "الترتيب" + +#: core/models.py:280 +msgid "Banner" +msgstr "بانر" + +#: core/models.py:281 +msgid "Banners" +msgstr "البانرات" + +#: core/models.py:301 +msgid "Simple Text & Image" +msgstr "نص بسيط وصورة" + +#: core/models.py:302 +msgid "Features List" +msgstr "قائمة المميزات" + +#: core/models.py:303 +msgid "Call to Action" +msgstr "دعوة لاتخاذ إجراء" + +#: core/models.py:309 +msgid "Content (EN)" +msgstr "المحتوى (بالإنجليزية)" + +#: core/models.py:310 +msgid "Content (AR)" +msgstr "المحتوى (بالعربية)" + +#: core/models.py:311 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#: core/models.py:318 +msgid "Home Section" +msgstr "قسم في الصفحة الرئيسية" + +#: core/models.py:319 +msgid "Home Sections" +msgstr "أقسام الصفحة الرئيسية" + +#: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:6 core/templates/base.html:57 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:11 +#: core/templates/core/article_detail.html:11 +#: core/templates/core/marketplace.html:10 core/templates/core/place_bid.html:9 +#: core/templates/core/post_shipment.html:9 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:9 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10 +#: core/templates/core/truck_register.html:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "الرئيسية" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:9 #: core/templates/admin/core/whatsappconfig/change_form.html:6 msgid "Send Test Message" -msgstr "" +msgstr "إرسال رسالة تجريبية" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:21 msgid "Test Phone Number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف التجربة" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:23 msgid "Enter the phone number in international format without the + sign." -msgstr "" +msgstr "أدخل رقم الهاتف بالتنسيق الدولي بدون علامة +" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:28 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "الرسالة" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:29 msgid "This is a test message from your Logistics App." -msgstr "" +msgstr "هذه رسالة تجريبية من تطبيق اللوجستيات الخاص بك." #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:34 msgid "Send Message" -msgstr "" +msgstr "إرسال الرسالة" #: core/templates/admin/core/whatsapp_test.html:35 -#: core/templates/core/place_bid.html:104 - +#: core/templates/core/place_bid.html:125 msgid "Cancel" -msgstr "ملغي" +msgstr "إلغاء" -#: core/templates/base.html:50 +#: core/templates/base.html:61 core/templates/core/marketplace.html:11 +#: core/templates/core/place_bid.html:10 +#: core/templates/core/post_shipment.html:10 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:10 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:10 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:11 +#: core/templates/core/truck_register.html:10 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة التحكم" -#: core/templates/base.html:54 +#: core/templates/base.html:65 core/templates/core/marketplace.html:12 +#: core/templates/core/place_bid.html:11 msgid "Marketplace" msgstr "السوق" -#: core/templates/base.html:92 +#: core/templates/base.html:102 +msgid "Admin Panel" +msgstr "لوحة التحكم" + +#: core/templates/base.html:108 msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" -#: core/templates/base.html:99 core/templates/registration/login.html:11 -#: core/templates/registration/login.html:22 -#: core/templates/registration/register.html:64 +#: core/templates/base.html:115 core/templates/registration/login.html:16 +#: core/templates/registration/login.html:27 +#: core/templates/registration/register.html:96 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" -#: core/templates/base.html:102 +#: core/templates/base.html:118 core/templates/core/index.html:109 msgid "Get Started" msgstr "ابدأ الآن" -#: core/templates/base.html:130 +#: core/templates/base.html:151 msgid "Empowering logistics with smart technology. Locally and abroad." msgstr "تمكين الخدمات اللوجستية بتقنيات ذكية. محلياً ودولياً." -#: core/templates/base.html:133 +#: core/templates/base.html:155 msgid "Quick Links" msgstr "روابط سريعة" -#: core/templates/base.html:135 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "سياسة الخصوصية" - -#: core/templates/base.html:136 -msgid "Terms of Service" -msgstr "شروط الخدمة" - -#: core/templates/base.html:137 +#: core/templates/base.html:159 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" -#: core/templates/base.html:141 +#: core/templates/base.html:163 msgid "Contact" msgstr "اتصال" +#: core/templates/base.html:173 +msgid "CR No:" +msgstr "رقم السجل التجاري:" + +#: core/templates/base.html:176 +msgid "VAT No:" +msgstr "الرقم الضريبي:" + #: core/templates/core/admin_dashboard.html:4 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:12 msgid "Admin Dashboard" msgstr "لوحة تحكم المسؤول" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:10 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:23 msgid "Administrator Dashboard" msgstr "لوحة تحكم مدير النظام" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:11 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:24 msgid "System overview and management" msgstr "نظرة عامة على النظام وإدارته" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:15 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:28 msgid "Go to Django Admin" msgstr "اذهب إلى إدارة دجانغو" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:25 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:38 msgid "Total Users" msgstr "إجمالي المستخدمين" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:32 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:45 msgid "Registered Trucks" msgstr "الشاحنات المسجلة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:39 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:52 msgid "Total Shipments" msgstr "إجمالي الشحنات" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:46 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:59 msgid "Active Bids" msgstr "العروض النشطة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:54 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:67 msgid "Pending Truck Approvals" msgstr "طلبات اعتماد الشاحنات المعلقة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:61 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:120 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:211 -#: core/templates/core/marketplace.html:32 -#: core/templates/core/place_bid.html:25 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:74 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:133 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:224 +#: core/templates/core/marketplace.html:52 +#: core/templates/core/place_bid.html:46 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:62 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:121 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:174 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:75 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:134 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:187 msgid "Truck Details" msgstr "تفاصيل الشاحنة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:64 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:123 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:77 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:136 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:92 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:151 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:105 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:164 msgid "View" msgstr "عرض" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:95 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:108 msgid "Approve" msgstr "اعتماد" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:101 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:114 msgid "No trucks awaiting approval." msgstr "لا توجد شاحنات في انتظار الاعتماد." -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:113 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:126 msgid "Manage Approved Trucks" msgstr "إدارة الشاحنات المعتمدة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:154 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:164 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:160 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:173 msgid "No approved trucks yet." msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد." -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:180 -#: core/templates/core/truck_register.html:81 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:193 +#: core/templates/core/truck_register.html:107 msgid "General Information" msgstr "معلومات عامة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:183 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:196 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:187 -#: core/templates/core/truck_register.html:44 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:200 +#: core/templates/core/truck_register.html:70 msgid "Model" msgstr "الموديل" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:199 -#: core/templates/core/marketplace.html:29 - +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:212 +#: core/templates/core/marketplace.html:49 msgid "Capacity" msgstr "الحمولة:" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:203 -#: core/templates/core/truck_register.html:54 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:216 +#: core/templates/core/truck_register.html:80 msgid "Color" msgstr "اللون" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:207 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:220 msgid "Expiry Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:217 - +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:230 msgid "Truck Image" msgstr "صورة الشاحنة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:220 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:233 msgid "No image provided" msgstr "لم يتم توفير صورة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:225 - +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:238 msgid "Documents & Registration" msgstr "المستندات والاستمارة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:233 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:242 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:251 -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:260 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:246 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:255 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:264 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:273 msgid "Not available" msgstr "غير متوفر" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:266 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:279 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:273 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:286 msgid "Quick Actions" msgstr "إجراءات سريعة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:282 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:295 msgid "View Landing Page" msgstr "عرض الصفحة الرئيسية" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:283 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:296 msgid "See how the site looks to visitors" msgstr "شاهد كيف يبدو الموقع للزوار" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:295 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:308 msgid "Manage Shipments" msgstr "إدارة الشحنات" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:296 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:309 msgid "Approve or moderate shipments" msgstr "اعتماد أو مراقبة الشحنات" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:308 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:321 msgid "Manage Users" msgstr "إدارة المستخدمين" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:309 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:322 msgid "Review registered profiles" msgstr "مراجعة الملفات الشخصية المسجلة" -#: core/templates/core/admin_dashboard.html:333 +#: core/templates/core/admin_dashboard.html:346 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "غير متوفر" -#: core/templates/core/index.html:11 -msgid "Smart Cargo Solutions" -msgstr "حلول شحن ذكية" +#: core/templates/core/article_detail.html:23 +#: core/templates/registration/login.html:9 +#: core/templates/registration/register.html:9 +msgid "Back to Home" +msgstr "العودة للرئيسية" -#: core/templates/core/index.html:12 -msgid "Locally & Abroad" -msgstr "محلياً ودولياً" +#: core/templates/core/article_detail.html:29 +msgid "Published on" +msgstr "نشر في" -#: core/templates/core/index.html:15 -msgid "" -"The most reliable platform connecting shippers with truck owners across the " -"region. Transparent, fast, and secure." -msgstr "" -"المنصة الأكثر موثوقية لربط الشاحنين مع أسطول الشاحنات في جميع أنحاء المنطقة. " -"شفافة، سريعة، وآمنة." - -#: core/templates/core/index.html:18 -msgid "Start Shipping" -msgstr "ابدأ الشحن" - -#: core/templates/core/index.html:19 +#: core/templates/core/index.html:24 core/templates/core/index.html:33 +#: core/templates/core/index.html:68 msgid "Learn More" msgstr "تعلم المزيد" -#: core/templates/core/index.html:33 +#: core/templates/core/index.html:60 +msgid "Smart Cargo Solutions" +msgstr "حلول شحن ذكية" + +#: core/templates/core/index.html:61 +msgid "Locally & Abroad" +msgstr "محلياً ودولياً" + +#: core/templates/core/index.html:64 +msgid "The most reliable platform connecting shippers with truck owners across the " +"region. Transparent, fast, and secure." +msgstr "المنصة الأكثر موثوقية لربط الشاحنين مع أسطول الشاحنات في جميع أنحاء المنطقة. " +"شفافة، سريعة، وآمنة." + +#: core/templates/core/index.html:67 +msgid "Start Shipping" +msgstr "ابدأ الشحن" + +#: core/templates/core/index.html:128 msgid "How would you like to use MASAR?" msgstr "كيف تود استخدام مسار؟" -#: core/templates/core/index.html:34 +#: core/templates/core/index.html:129 msgid "Choose your path to get started with our platform." msgstr "اختر مسارك للبدء مع منصتنا." -#: core/templates/core/index.html:43 +#: core/templates/core/index.html:138 msgid "I am a Shipper" msgstr "أنا شاحن" -#: core/templates/core/index.html:45 -msgid "" -"I need to move goods locally or abroad. Post your shipment, receive offers " +#: core/templates/core/index.html:140 +msgid "I need to move goods locally or abroad. Post your shipment, receive offers " "from verified drivers, and track your cargo in real-time." -msgstr "" -"أريد نقل بضائع محلياً أو دولياً. انشر شحنتك، واستقبل عروضاً من سائقين موثقين، " +msgstr "أريد نقل بضائع محلياً أو دولياً. انشر شحنتك، واستقبل عروضاً من سائقين موثقين، " "وتتبع شحنتك في الوقت الفعلي." -#: core/templates/core/index.html:48 +#: core/templates/core/index.html:143 msgid "Post shipments easily" msgstr "انشر الشحنات بسهولة" -#: core/templates/core/index.html:49 +#: core/templates/core/index.html:144 msgid "Compare competitive bids" msgstr "قارن العروض التنافسية" -#: core/templates/core/index.html:50 +#: core/templates/core/index.html:145 msgid "Real-time tracking" msgstr "تتبع في الوقت الفعلي" -#: core/templates/core/index.html:52 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:71 +#: core/templates/core/index.html:147 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:84 msgid "Find a Truck" msgstr "ابحث عن شاحنة" -#: core/templates/core/index.html:61 +#: core/templates/core/index.html:156 msgid "I am a Truck Owner" msgstr "أنا صاحب شاحنة" -#: core/templates/core/index.html:63 -msgid "" -"I have trucks and want to find cargo to transport. Register your fleet, bid " +#: core/templates/core/index.html:158 +msgid "I have trucks and want to find cargo to transport. Register your fleet, bid " "on available jobs, and grow your business." -msgstr "" -"لدي شاحنات وأريد العثور على بضائع لنقلها. سجل أسطولك، وقدم عروضك على الوظائف " +msgstr "لدي شاحنات وأريد العثور على بضائع لنقلها. سجل أسطولك، وقدم عروضك على الوظائف " "المتاحة، ونمِ عملك." -#: core/templates/core/index.html:66 +#: core/templates/core/index.html:161 msgid "Access daily cargo leads" msgstr "الوصول إلى فرص شحن يومية" -#: core/templates/core/index.html:67 +#: core/templates/core/index.html:162 msgid "Flexible bidding system" msgstr "نظام عروض مرن" -#: core/templates/core/index.html:68 +#: core/templates/core/index.html:163 msgid "Direct chat with shippers" msgstr "دردشة مباشرة مع الشاحنين" -#: core/templates/core/index.html:70 +#: core/templates/core/index.html:165 msgid "Register Your Truck" msgstr "سجل شاحنتك" -#: core/templates/core/index.html:82 +#: core/templates/core/index.html:177 msgid "Everything you need for seamless logistics" msgstr "كل ما تحتاجه للوجستيات سلسة" -#: core/templates/core/index.html:90 +#: core/templates/core/index.html:185 msgid "WhatsApp Integration" msgstr "تكامل واتساب" -#: core/templates/core/index.html:91 +#: core/templates/core/index.html:186 msgid "Receive instant updates and communicate easily via WhatsApp API." msgstr "استقبل تحديثات فورية وتواصل بسهولة عبر واجهة برمجة تطبيقات واتساب." -#: core/templates/core/index.html:101 +#: core/templates/core/index.html:196 msgid "Multilingual Support" msgstr "دعم متعدد اللغات" -#: core/templates/core/index.html:102 +#: core/templates/core/index.html:197 msgid "Fully accessible in both Arabic and English for all users." msgstr "متاح بالكامل باللغتين العربية والإنجليزية لجميع المستخدمين." -#: core/templates/core/index.html:112 +#: core/templates/core/index.html:207 msgid "Secure Documentation" msgstr "توثيق آمن" -#: core/templates/core/index.html:113 +#: core/templates/core/index.html:208 msgid "Digital verification of truck registration and driver licenses." msgstr "التحقق الرقمي من تسجيل الشاحنات ورخص القيادة." -#: core/templates/core/index.html:135 +#: core/templates/core/index.html:230 msgid "Ready to move your cargo?" msgstr "هل أنت مستعد لنقل شحنتك؟" -#: core/templates/core/index.html:136 +#: core/templates/core/index.html:231 msgid "Join thousands of shippers and drivers on MASAR today." msgstr "انضم إلى آلاف الشاحنين والسائقين على مسار اليوم." -#: core/templates/core/index.html:137 +#: core/templates/core/index.html:232 msgid "Join Now" msgstr "انضم الآن" -#: core/templates/core/marketplace.html:7 - -msgid "Truck Marketplace" -msgstr "السوق" - -#: core/templates/core/marketplace.html:8 -msgid "" -"Browse available trucks and send your shipping offers directly to truck " -"owners." -msgstr "" - #: core/templates/core/marketplace.html:23 +#: core/templates/core/post_shipment.html:22 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:22 +#: core/templates/core/truck_register.html:29 +msgid "Back to Dashboard" +msgstr "العودة للوحة التحكم" +#: core/templates/core/marketplace.html:27 +msgid "Truck Marketplace" +msgstr "سوق الشاحنات" + +#: core/templates/core/marketplace.html:28 +msgid "Browse available trucks and send your shipping offers directly to truck " +"owners." +msgstr "تصفح الشاحنات المتاحة وأرسل عروض الشحن الخاصة بك مباشرة إلى أصحاب الشاحنات." + +#: core/templates/core/marketplace.html:43 msgid "Available" -msgstr "غير متوفر" - -#: core/templates/core/marketplace.html:24 -#: core/templates/core/place_bid.html:25 +msgstr "متاح" +#: core/templates/core/marketplace.html:44 +#: core/templates/core/place_bid.html:46 msgid "Plate" msgstr "رقم اللوحة" -#: core/templates/core/marketplace.html:35 -#: core/templates/core/place_bid.html:10 - +#: core/templates/core/marketplace.html:55 +#: core/templates/core/place_bid.html:31 msgid "Send Shipping Offer" -msgstr "ابدأ الشحن" - -#: core/templates/core/marketplace.html:44 +msgstr "إرسال عرض شحن" +#: core/templates/core/marketplace.html:64 msgid "No approved trucks are currently available." -msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة بعد." +msgstr "لا توجد شاحنات معتمدة متاحة حالياً." -#: core/templates/core/place_bid.html:14 +#: core/templates/core/place_bid.html:12 +msgid "Send Offer" +msgstr "إرسال عرض" +#: core/templates/core/place_bid.html:23 +msgid "Back to Marketplace" +msgstr "العودة للسوق" + +#: core/templates/core/place_bid.html:35 msgid "Target Truck" -msgstr "اختر الشاحنة" - -#: core/templates/core/place_bid.html:34 -#: core/templates/core/shipment_detail.html:17 +msgstr "الشاحنة المستهدفة" +#: core/templates/core/place_bid.html:55 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:11 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:37 msgid "Shipment Details" -msgstr "تعديل التفاصيل" +msgstr "تفاصيل الشحنة" -#: core/templates/core/place_bid.html:56 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:32 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:92 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:29 +#: core/templates/core/place_bid.html:77 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:45 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:105 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:42 msgid "Route" msgstr "المسار" -#: core/templates/core/place_bid.html:59 +#: core/templates/core/place_bid.html:80 msgid "Origin" msgstr "المصدر" -#: core/templates/core/place_bid.html:70 +#: core/templates/core/place_bid.html:91 msgid "Destination" msgstr "الوجهة" -#: core/templates/core/place_bid.html:83 +#: core/templates/core/place_bid.html:104 msgid "Pricing & Terms" -msgstr "" - -#: core/templates/core/place_bid.html:102 +msgstr "التسعير والشروط" +#: core/templates/core/place_bid.html:123 msgid "Send Offer to Truck Owner" -msgstr "أنا صاحب شاحنة" +msgstr "إرسال عرض لصاحب الشاحنة" -#: core/templates/core/post_shipment.html:10 +#: core/templates/core/post_shipment.html:11 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:26 +msgid "Add A Bid" +msgstr "إضافة عرض" + +#: core/templates/core/post_shipment.html:30 msgid "Post a New Shipment" msgstr "نشر شحنة جديدة" -#: core/templates/core/post_shipment.html:11 +#: core/templates/core/post_shipment.html:31 msgid "Enter shipment details to receive bids or send as an offer." -msgstr "" +msgstr "أدخل تفاصيل الشحنة لتلقي العروض أو إرسالها كعرض." -#: core/templates/core/post_shipment.html:34 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:93 +#: core/templates/core/post_shipment.html:54 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:106 msgid "Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم" -#: core/templates/core/post_shipment.html:42 - +#: core/templates/core/post_shipment.html:62 msgid "Route Details" -msgstr "عرض التفاصيل" - -#: core/templates/core/post_shipment.html:47 +msgstr "تفاصيل المسار" +#: core/templates/core/post_shipment.html:67 msgid "Origin Country" -msgstr "المصدر" - -#: core/templates/core/post_shipment.html:50 +msgstr "دولة المصدر" +#: core/templates/core/post_shipment.html:70 msgid "Origin City" -msgstr "المصدر" - -#: core/templates/core/post_shipment.html:56 +msgstr "مدينة المصدر" +#: core/templates/core/post_shipment.html:76 msgid "Destination Country" -msgstr "الوجهة" - -#: core/templates/core/post_shipment.html:59 +msgstr "دولة الوجهة" +#: core/templates/core/post_shipment.html:79 msgid "Destination City" -msgstr "الوجهة" +msgstr "مدينة الوجهة" -#: core/templates/core/post_shipment.html:66 +#: core/templates/core/post_shipment.html:86 msgid "Post Shipment" msgstr "نشر الشحنة" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:21 - +#: core/templates/core/shipment_detail.html:41 msgid "Weight / Volume" -msgstr "الوزن/الحجم" +msgstr "الوزن / الحجم" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:30 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:50 msgid "Any" -msgstr "" - -#: core/templates/core/shipment_detail.html:45 +msgstr "أي نوع" +#: core/templates/core/shipment_detail.html:65 msgid "Offer Details" -msgstr "عرض التفاصيل" +msgstr "تفاصيل العرض" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:52 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:31 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:30 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:72 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:44 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:43 msgid "Truck" msgstr "الشاحنة" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:53 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:33 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:73 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:46 msgid "Amount" msgstr "المبلغ" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:54 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:35 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:94 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:33 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:74 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:48 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:107 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:46 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:55 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:36 -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:96 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:34 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:75 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:49 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:109 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:47 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:74 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:59 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:94 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:72 msgid "Accept" msgstr "قبول" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:75 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:60 - +#: core/templates/core/shipment_detail.html:95 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:73 msgid "Reject" -msgstr "مرفوض" - -#: core/templates/core/shipment_detail.html:78 +msgstr "رفض" +#: core/templates/core/shipment_detail.html:98 msgid "No action available" -msgstr "غير متوفر" +msgstr "لا يوجد إجراء متاح" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:86 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:106 msgid "No offers for this shipment yet." -msgstr "" +msgstr "لا توجد عروض لهذه الشحنة بعد." -#: core/templates/core/shipment_detail.html:101 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:121 msgid "Shipment is IN PROGRESS" -msgstr "" +msgstr "الشحنة قيد التنفيذ" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:103 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:123 msgid "Assigned Truck:" msgstr "الشاحنة المعينة:" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:114 -msgid "Contact Information" -msgstr "معلومات الاتصال" - -#: core/templates/core/shipment_detail.html:116 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:31 - +#: core/templates/core/shipment_detail.html:136 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:44 msgid "Shipper" -msgstr "الشاحن:" +msgstr "الشاحن" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:126 +#: core/templates/core/shipment_detail.html:146 msgid "Truck Owner" msgstr "صاحب الشاحنة" -#: core/templates/core/shipment_detail.html:142 - +#: core/templates/core/shipment_detail.html:162 msgid "WhatsApp Driver" -msgstr "تكامل واتساب" - -#: core/templates/core/shipment_detail.html:146 +msgstr "واتساب السائق" +#: core/templates/core/shipment_detail.html:166 msgid "WhatsApp Shipper" -msgstr "تكامل واتساب" +msgstr "واتساب الشاحن" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:8 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:21 msgid "Shipper Dashboard" msgstr "لوحة تحكم الشاحن" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:9 - +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:22 msgid "Manage your shipping offers and active shipments." -msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة." - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:13 -msgid "Add A Bid" -msgstr "" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:16 +msgstr "إدارة عروض الشحن الخاصة بك والشحنات النشطة." +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:29 msgid "Browse Trucks" -msgstr "شاحناتي المعتمدة" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:24 +msgstr "تصفح الشاحنات" +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:37 msgid "My Shipping Offers" -msgstr "شحناتي" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:34 +msgstr "عروض الشحن الخاصة بي" +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:47 msgid "Date Sent" -msgstr "التاريخ" +msgstr "تاريخ الإرسال" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:63 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:76 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:70 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:83 msgid "You haven't sent any offers yet." -msgstr "" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:84 +msgstr "لم تقم بإرسال أي عروض بعد." +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:97 msgid "Active Shipments" -msgstr "ابحث عن شحنات" +msgstr "الشحنات النشطة" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:91 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:104 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:95 - +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:108 msgid "Assigned Truck" -msgstr "الشاحنة المعينة:" +msgstr "الشاحنة المعينة" -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:114 -msgid "None" -msgstr "" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:118 +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:131 msgid "Track" -msgstr "" - -#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:123 +msgstr "تتبع" +#: core/templates/core/shipper_dashboard.html:136 msgid "No active shipments." -msgstr "إجمالي الشحنات" +msgstr "لا توجد شحنات نشطة." -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:9 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:22 msgid "Truck Owner Dashboard" msgstr "لوحة تحكم صاحب الشاحنة" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:10 - +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:23 msgid "Manage your fleet and incoming shipping offers." -msgstr "إدارة أسطولك وعروضك النشطة." - -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:14 +msgstr "إدارة أسطولك وعروض الشحن المستلمة." +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:27 msgid "Add New Truck" -msgstr "تسجيل شاحنة" +msgstr "إضافة شاحنة جديدة" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:22 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:35 msgid "Received Shipping Offers" -msgstr "" +msgstr "عروض الشحن المستلمة" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:63 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:76 msgid "View Details" msgstr "عرض التفاصيل" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:71 - +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:84 msgid "No offers received yet." -msgstr "لم يتم استلام عروض بعد." +msgstr "لم يتم استلام أي عروض بعد." -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:82 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:95 msgid "My Fleet" -msgstr "" +msgstr "أسطولي" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:97 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:110 msgid "Approved" msgstr "معتمد" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:99 -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:117 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:112 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:130 msgid "Plate No:" msgstr "رقم اللوحة:" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:100 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:113 msgid "Capacity:" msgstr "الحمولة:" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:102 +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:115 msgid "Edit Truck" msgstr "تعديل الشاحنة" -#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:118 - +#: core/templates/core/truck_owner_dashboard.html:131 msgid "Waiting for admin approval..." -msgstr "في انتظار مراجعة المسؤول" +msgstr "في انتظار اعتماد المسؤول..." #: core/templates/core/truck_register.html:13 +msgid "Update Truck" +msgstr "تحديث الشاحنة" + +#: core/templates/core/truck_register.html:15 +msgid "Register Truck" +msgstr "تسجيل الشاحنة" + +#: core/templates/core/truck_register.html:39 msgid "Update Truck Data" msgstr "تحديث بيانات الشاحنة" -#: core/templates/core/truck_register.html:15 +#: core/templates/core/truck_register.html:41 msgid "Register a Truck" msgstr "تسجيل شاحنة" -#: core/templates/core/truck_register.html:21 core/views.py:46 +#: core/templates/core/truck_register.html:47 core/views.py:67 msgid "Please correct the errors below." msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه." -#: core/templates/core/truck_register.html:35 +#: core/templates/core/truck_register.html:61 msgid "Select the type of your truck from the list." -msgstr "" +msgstr "اختر نوع شاحنتك من القائمة." -#: core/templates/core/truck_register.html:42 +#: core/templates/core/truck_register.html:68 msgid "English Details" msgstr "التفاصيل بالإنجليزية" -#: core/templates/core/truck_register.html:49 +#: core/templates/core/truck_register.html:75 msgid "Load Capacity" msgstr "الحمولة" -#: core/templates/core/truck_register.html:61 +#: core/templates/core/truck_register.html:87 msgid "التفاصيل باللغة العربية" msgstr "التفاصيل باللغة العربية" -#: core/templates/core/truck_register.html:63 +#: core/templates/core/truck_register.html:89 msgid "الموديل" msgstr "الموديل" -#: core/templates/core/truck_register.html:68 +#: core/templates/core/truck_register.html:94 msgid "الحمولة" msgstr "الحمولة" -#: core/templates/core/truck_register.html:73 +#: core/templates/core/truck_register.html:99 msgid "اللون" msgstr "اللون" -#: core/templates/core/truck_register.html:101 +#: core/templates/core/truck_register.html:127 msgid "Documents & Photos" msgstr "المستندات والصور" -#: core/templates/core/truck_register.html:164 +#: core/templates/core/truck_register.html:190 msgid "Update and Submit for Approval" msgstr "تحديث وإرسال للاعتماد" -#: core/templates/core/truck_register.html:166 +#: core/templates/core/truck_register.html:192 msgid "Submit Registration" msgstr "إرسال طلب التسجيل" -#: core/templates/registration/login.html:15 +#: core/templates/registration/login.html:20 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: core/templates/registration/login.html:19 +#: core/templates/registration/login.html:24 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: core/templates/registration/login.html:25 +#: core/templates/registration/login.html:30 msgid "Don't have an account?" msgstr "ليس لديك حساب؟" -#: core/templates/registration/login.html:25 -#: core/templates/registration/register.html:61 +#: core/templates/registration/login.html:30 +#: core/templates/registration/register.html:93 msgid "Register" msgstr "تسجيل" -#: core/templates/registration/register.html:11 +#: core/templates/registration/register.html:16 msgid "Create your account" msgstr "أنشئ حسابك" -#: core/templates/registration/register.html:27 +#: core/templates/registration/register.html:32 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "رقم الهاتف" -#: core/templates/registration/register.html:41 +#: core/templates/registration/register.html:46 msgid "Select country and enter phone number." -msgstr "" +msgstr "اختر الدولة وأدخل رقم الهاتف." -#: core/templates/registration/register.html:64 +#: core/templates/registration/register.html:66 +msgid "I have read and agree to the" +msgstr "لقد قرأت وأوافق على" + +#: core/templates/registration/register.html:68 +msgid "and" +msgstr "و" + +#: core/templates/registration/register.html:96 msgid "Already have an account?" msgstr "لديك حساب بالفعل؟" -#: core/templates/registration/verify_otp.html:10 +#: core/templates/registration/verify_otp.html:8 +msgid "Back" +msgstr "رجوع" +#: core/templates/registration/verify_otp.html:15 msgid "Verify Your Account" msgstr "التحقق من حسابك" -#: core/templates/registration/verify_otp.html:13 -msgid "" -"We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " +#: core/templates/registration/verify_otp.html:18 +msgid "We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " "below to complete your registration." -msgstr "" -"لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم WhatsApp الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لإكمال " +msgstr "لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم واتساب الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لإكمال " "عملية التسجيل." -#: core/templates/registration/verify_otp.html:15 -msgid "" -"We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " +#: core/templates/registration/verify_otp.html:20 +msgid "We have sent a verification code to your WhatsApp number. Please enter it " "below to log in." -msgstr "" -"لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم WhatsApp الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لتسجيل " +msgstr "لقد أرسلنا رمز تحقق إلى رقم واتساب الخاص بك. يرجى إدخاله أدناه لتسجيل " "الدخول." -#: core/templates/registration/verify_otp.html:32 +#: core/templates/registration/verify_otp.html:37 msgid "Verify" msgstr "تحقق" -#: core/templates/registration/verify_otp.html:36 +#: core/templates/registration/verify_otp.html:41 msgid "Didn't receive the code?" msgstr "لم تستلم الرمز؟" -#: core/templates/registration/verify_otp.html:36 +#: core/templates/registration/verify_otp.html:41 msgid "Try again" msgstr "حاول مرة أخرى" -#: core/views.py:39 +#: core/views.py:60 #, python-format msgid "Your verification code for MASAR CARGO is: %(code)s" msgstr "رمز التحقق الخاص بك لـ MASAR CARGO هو: %(code)s" -#: core/views.py:41 core/views.py:109 +#: core/views.py:62 core/views.py:138 msgid "A verification code has been sent to your WhatsApp." -msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى WhatsApp الخاص بك." +msgstr "تم إرسال رمز التحقق إلى واتساب الخاص بك." -#: core/views.py:44 +#: core/views.py:65 msgid "Failed to send verification code. Please check your phone number." msgstr "فشل إرسال رمز التحقق. يرجى التحقق من رقم هاتفك." -#: core/views.py:82 +#: core/views.py:111 msgid "Registration successful. Welcome!" msgstr "تم التسجيل بنجاح. مرحباً بك!" -#: core/views.py:85 core/views.py:146 +#: core/views.py:114 core/views.py:175 msgid "Invalid or expired verification code." msgstr "رمز تحقق غير صالح أو منتهي الصلاحية." -#: core/views.py:98 +#: core/views.py:127 msgid "Your account does not have a phone number. Please contact admin." -msgstr "" +msgstr "حسابك لا يحتوي على رقم هاتف. يرجى الاتصال بالمسؤول." -#: core/views.py:107 +#: core/views.py:136 #, python-format msgid "Your login verification code for MASAR CARGO is: %(code)s" msgstr "رمز التحقق الخاص بك لتسجيل الدخول لـ MASAR CARGO هو: %(code)s" -#: core/views.py:114 +#: core/views.py:143 msgid "Failed to send verification code. Please check your connection." msgstr "فشل إرسال رمز التحقق. يرجى التحقق من اتصالك." -#: core/views.py:116 +#: core/views.py:145 msgid "Invalid username or password." -msgstr "" - -#: core/views.py:143 +msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة." +#: core/views.py:172 msgid "Logged in successfully!" -msgstr "تم تقديم العرض بنجاح!" +msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح!" -#: core/views.py:200 +#: core/views.py:229 msgid "Truck registered successfully! It will be visible after admin approval." msgstr "تم تسجيل الشاحنة بنجاح! ستكون مرئية بعد اعتماد المسؤول." -#: core/views.py:203 +#: core/views.py:232 msgid "There was an error in your registration. Please check the form." msgstr "حدث خطأ في التسجيل. يرجى التحقق من النموذج." -#: core/views.py:219 +#: core/views.py:248 msgid "Truck data updated successfully! It will be reviewed by admin again." msgstr "تم تحديث بيانات الشاحنة بنجاح! سيتم مراجعتها من قبل المسؤول مرة أخرى." -#: core/views.py:222 +#: core/views.py:251 msgid "There was an error updating your truck. Please check the form." msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث شاحنتك. يرجى التحقق من النموذج." -#: core/views.py:239 +#: core/views.py:268 #, python-format -msgid "" -"Your truck (%(plate)s) has been approved! You can now receive offers for " +msgid "Your truck (%(plate)s) has been approved! You can now receive offers for " "shipments." msgstr "تمت الموافقة على شاحنتك (%(plate)s)! يمكنك الآن تلقي عروض للشحنات." -#: core/views.py:242 +#: core/views.py:271 msgid "Truck approved successfully!" msgstr "تم اعتماد الشاحنة بنجاح!" -#: core/views.py:253 +#: core/views.py:282 msgid "Truck has been suspended." msgstr "تم تعليق الشاحنة." -#: core/views.py:268 -msgid "" -"Shipment posted successfully! It is now open for bids or you can browse " +#: core/views.py:297 +msgid "Shipment posted successfully! It is now open for bids or you can browse " "trucks to send it as an offer." -msgstr "" +msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح! هي الآن مفتوحة للعروض أو يمكنك تصفح الشاحنات لإرسالها كعرض." -#: core/views.py:271 +#: core/views.py:300 msgid "Please correct the errors in the form." msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء في النموذج." -#: core/views.py:321 +#: core/views.py:350 #, python-format -msgid "" -"New offer received for your truck (%(plate)s)! Route: %(origin)s to " +msgid "New offer received for your truck (%(plate)s)! Route: %(origin)s to " "%(dest)s. Amount: %(amount)s" -msgstr "" -"تم استلام عرض جديد لشاحنتك (%(plate)s)! المسار: %(origin)s إلى %(dest)s. " +msgstr "تم استلام عرض جديد لشاحنتك (%(plate)s)! المسار: %(origin)s إلى %(dest)s. " "المبلغ: %(amount)s" -#: core/views.py:324 - +#: core/views.py:353 msgid "Offer sent successfully!" -msgstr "تم نشر الشحنة بنجاح!" - -#: core/views.py:327 +msgstr "تم إرسال العرض بنجاح!" +#: core/views.py:356 msgid "Error sending offer. Please check the form." -msgstr "خطأ في تقديم العرض. يرجى التحقق من النموذج." +msgstr "خطأ في إرسال العرض. يرجى التحقق من النموذج." -#: core/views.py:349 +#: core/views.py:378 msgid "You are not authorized to accept this offer." -msgstr "" +msgstr "أنت غير مخول لقبول هذا العرض." -#: core/views.py:364 +#: core/views.py:393 #, python-format -msgid "" -"Your offer for truck %(plate)s (%(origin)s to %(dest)s) has been accepted!" +msgid "Your offer for truck %(plate)s (%(origin)s to %(dest)s) has been accepted!" msgstr "تم قبول عرضك للشاحنة %(plate)s (%(origin)s إلى %(dest)s)!" -#: core/views.py:367 - +#: core/views.py:396 msgid "Offer accepted! Shipment is now in progress." msgstr "تم قبول العرض! الشحنة قيد التنفيذ الآن." -#: core/views.py:379 - +#: core/views.py:408 msgid "Offer rejected." -msgstr "مرفوض" +msgstr "تم رفض العرض." -#~ msgid "Registration Front" -#~ msgstr "التسجيل (الوجه الأمامي)" +#: core/views.py:416 +msgid "Privacy policy is coming soon." +msgstr "سياسة الخصوصية ستتوفر قريباً." -#~ msgid "Registration Back" -#~ msgstr "التسجيل (الوجه الخلفي)" - -#~ msgid "e.g. Flatbed" -#~ msgstr "مثال: مسطحة" - -#~ msgid "مثلا سطحة" -#~ msgstr "مثلا سطحة" - -#~ msgid "Shipment Marketplace" -#~ msgstr "سوق الشحنات" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "منذ" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "الوزن" - -#~ msgid "Place an Offer" -#~ msgstr "قدم عرضاً" - -#~ msgid "No shipments available at the moment." -#~ msgstr "لا توجد شحنات متاحة حالياً." - -#~ msgid "Shipment:" -#~ msgstr "الشحنة:" - -#~ msgid "Goods:" -#~ msgstr "البضائع:" - -#~ msgid "Your Offer Amount" -#~ msgstr "مبلغ عرضك" - -#~ msgid "Comments/Conditions" -#~ msgstr "التعليقات/الشروط" - -#~ msgid "Submit Offer" -#~ msgstr "تقديم العرض" - -#~ msgid "You must register a truck before placing a bid." -#~ msgstr "يجب عليك تسجيل شاحنة قبل تقديم عرض." - -#~ msgid "Register Truck Now" -#~ msgstr "سجل الشاحنة الآن" - -#~ msgid "Received Bids" -#~ msgstr "العروض المستلمة" - -#~ msgid "Shipment in progress!" -#~ msgstr "الشحنة قيد التنفيذ!" - -#~ msgid "Contact Driver on WhatsApp" -#~ msgstr "تواصل مع السائق عبر واتساب" - -#~ msgid "Phone:" -#~ msgstr "الهاتف:" - -#~ msgid "Post New Shipment" -#~ msgstr "نشر شحنة جديدة" - -#~ msgid "Bids" -#~ msgstr "العروض" - -#~ msgid "No shipments posted yet." -#~ msgstr "لا توجد شحنات منشورة بعد." - -#~ msgid "Register Truck" -#~ msgstr "سجل شاحنة" - -#~ msgid "Model:" -#~ msgstr "الموديل:" - -#~ msgid "Pending Approval" -#~ msgstr "قيد الاعتماد" - -#~ msgid "Submitted on:" -#~ msgstr "تاريخ التقديم:" - -#~ msgid "Shipment" -#~ msgstr "الشحنة" - -#~ msgid "No bids placed yet." -#~ msgstr "لم يتم تقديم عروض بعد." - -#~ msgid "Arabic Details" -#~ msgstr "التفاصيل بالعربية" - -#~ msgid "You must have at least one approved truck to place a bid." -#~ msgstr "يجب أن يكون لديك شاحنة معتمدة واحدة على الأقل لتقديم عرض." - -#~ msgid "Expiry Date:" -#~ msgstr "تاريخ الانتهاء:" - -#~ msgid "نوع الشاحنة" -#~ msgstr "نوع الشاحنة" +#: core/views.py:426 +msgid "Terms of service are coming soon." +msgstr "شروط الخدمة ستتوفر قريباً." \ No newline at end of file